"modellik" - Traduction Turc en Arabe

    • عارضة
        
    • عرض الأزياء
        
    • كعارضة
        
    • كعارض
        
    • عارض أزياء
        
    • بعرض الأزياء
        
    • موديل
        
    • النمذجة
        
    • العروض
        
    • عروض الأزياء
        
    • عارضات
        
    • عارضاً
        
    • بعرض الازياء
        
    • ازياء
        
    • وكيل عرضها
        
    Senneden modellik yapmıyorsun? Open Subtitles سيدة شيلا، هل فكرت أن تصبحي عارضة الأزياء من قبل؟
    Zengin bir adamla evlenebilir, modellik yapabilirdin. Open Subtitles كان يمكن أن تتزوجي رجلاً غنياً كان يمكن أن تصبحي عارضة
    Jackie! modellik işinden süper haberler var. Open Subtitles مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة
    Son günlerde bir sanatçıya modellik yapıyorum ama pek bir şey ödemiyor. Open Subtitles أنا أعمل كعارضة للرسم هذه الايام ولكنها لا تعود علي بمال كثير
    Halverson mağazasının önünde yürüyordum... ve sahibi yanıma geldi, ve bana modellik teklif etti. Open Subtitles كنت مارا بجوار مركز هالفرسون فأتى المالك صوبي مباشرة وعرض علي العمل كعارض أزياء
    17 yaşındayken modellik yapmak için Londra'ya taşındım. TED انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء
    Yani sadece modellik değil. Sanki beni ikinci plana atıyor. Open Subtitles أعني ، أنه لا يقوم بعرض الأزياء فقط إنه يبدو وكأنه يتركني خلفه
    Ne dersen de, ama daha önce modellik yaptığını söyleyerek etkile onu. - Ama yapmadım ki. Open Subtitles قولي أي شيء لكن دعيها تشعر أنك موديل متمرسة
    Zengin bir adamla evlenebilir, modellik yapabilirdin. Open Subtitles كان يمكن أن تتزوجي رجلاً غنياً كان يمكن أن تصبحي عارضة
    - Şimdi öyle. Bir zaman modellik yaptım ama artık kamera arkasındayım. Open Subtitles لقد كنت عارضة أزياء لفترة طويلة ولكني كنت أفضل قضاء وقتي خلف الكاميرا
    Biliyorsun Jenny, sen de modellik yapabilirdin. Open Subtitles تعلمين جيني,انت يمكنك ان تكوني عارضة ايضا
    Buraya modellik işin hakkında konuşmaya... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    modellik fikrinden vazgeçip eski haline dönene kadar... bu odadan çıkamazsın. Open Subtitles انتِ لن تغادري الغرفة حتى توافقين عن التوقف في عرض الأزياء مرة واحدة وللأبد
    Ah, Baba Soniya Londra'ya modellik ataması için geldi. Open Subtitles أبى جاءت سونيا إلى لندن من أجل عرض الأزياء
    modellik ilk olarak nasıl başladı senin için? Open Subtitles وكيف بدأت الأمور فى بداية حياتك كعارضة ؟
    modellik ilk olarak nasıl başladı senin için? Open Subtitles وكيف بدأت الأمور فى بداية حياتك كعارضة ؟
    Geldi ve sana modellik mi teklif etti? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، لتوه عرض عليك العمل كعارض أزياء
    Herkes çok pahalı bir markaya modellik yaptığımı söylüyorlar. Open Subtitles كان الناس يقولون عني أنني طاقم عارض أزياء
    modellik yaptığını söyledi. Open Subtitles قالت بانها كانت تقوم بعرض الأزياء الامر الذي يخص ساندرا هو ان
    Ben aslında modellik yapmak istemiştim ama pek yakışıklı olmadığım için yapamadım. Open Subtitles أرادت أن أكون أصلاً موديل ذكريّ ولكني لست بالجيد , لذا لن ينجح ذلك
    Bir modellik işi vaat edilmiş ve Adrik, o zamandan beri kızından bir haber alamamış. Open Subtitles وعدت وقالت إنها نوعا من وظيفة النمذجة وانه لم يسمع عنها منذ راني كان هذا اسمها
    modellik işleri alması için, kendisini pazarlamaya zorluyordunuz. Open Subtitles كنت تجبريها على المتاجرة بنفسها للوصول إلى أعمال العروض
    Sevgilimle takılmak ve modellik yapmak ... Open Subtitles أقضي بعض الوقت مع صديقي أقوم بأعمال عروض الأزياء
    Burbank'in en iyi elektronik mağazasında yüksek maaşlı bir modellik işi. Open Subtitles سوف يكونون عارضات عاليات الثمن فى أفضل معرض أليكترونيات فى بوربانك
    Çünkü gençken modellik yapardım. Open Subtitles السبب في ذلك هو اني كنت عارضاً عندما كنت صغيراً
    modellik günlerimden bu yana tek gram almadım. Open Subtitles انظر لم اسمن حتى بكيلو منذ بدأت بعرض الازياء.
    Fotoğrafçı olduğunu söyleyip kıza profesyonel modellik kariyeri teklif eder. Open Subtitles انه مصور يعرض عليها حياة مهنية كعارضة ازياء
    Baba, tahmin et kim ilk modellik işini aldı? Open Subtitles أبي، احزر من حصلت على وكيل عرضها الأول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus