| Birer tane croque Monsieur, paella, iki tane koyun eti hapı ve büyük bardakta bal likörü istiyorum. | Open Subtitles | صحيح, سآخذ المونسنيور كروك و البايلا و قرصين من اللحم و شتاين من ميد |
| - Önden buyurun, madam - Oui oui, Monsieur Mikal. | Open Subtitles | السيدات أولا حسنا حسنا، مايكل المونسنيور |
| - Oh, umarım geçicidir, Monsieur. | Open Subtitles | دعونا نأمل لا، مونسيو. |
| - Teşekkürler Monsieur. | Open Subtitles | - شكرا لك، مونسيو. |
| Bağışlayın, Monsieur Aramis. Ama ilk günahtan konuşmaya başlayınca.. | Open Subtitles | اغفر لي مسيو أراميس ولكن عندما بدأت الحديث حول الخطيئة الأصلية |
| Ve ilk günümüzde croque Monsieur yedik ki inanılmaz güzel olan salamlı sandviçler yani,... | Open Subtitles | وفي يومنا الاول تناولنا سندويش كروك مسيو والتي كانت سندويش لذيذة جداً |
| Monsieur Russell, rica etsem söyler misiniz, neden bu yemeği veriyorsunuz? | Open Subtitles | السّيد روسل، يَكُونُ رحيمُ جداً بالنسبة إلى يُخبرُني. لأنه سَهَلْ هذا العشاءِ؟ |
| Onu affedin, Monsieur. | Open Subtitles | ارجو ان تسامحها ياسيدى , انها متأثرة جدا بوفاته |
| Monsieur Boghosian, Lütfen dalağı çıkarın. | Open Subtitles | المونسنيور بوغوسيان، يرجى إزالة الطحال. |
| Aslında, Monsieur Emerson, eğer sizinle özel olarak görüşebilirsem, s'il vous plait? | Open Subtitles | في الواقع، المونسنيور ايمرسون، إذا كان يمكن أن يكون مجرد كلمة معك على انفراد، الصورة أحرزنا ايل VOUS ضفيرة؟ |
| Oh, Monsieur, bunu unuttunuz. | Open Subtitles | أوه، المونسنيور. لا تنسوا ذلك. آه! |
| 2,500 franc, Monsieur. | Open Subtitles | 2،500 فرنك، المونسنيور. |
| Ben, Monsieur Verdoux. | Open Subtitles | [سوفتلي] هذا هو مونسيو فيردو. |
| - Evet Monsieur. | Open Subtitles | - أوي، مونسيو. - أوه! |
| - Merci, Monsieur. | Open Subtitles | - ميرسي، مونسيو. |
| - Oui, Monsieur. | Open Subtitles | - أوي، مونسيو. آه، حسنا. |
| Zeki olduklarını biliyorum çünkü şimdiye kadar croque monsieur*ı crock monster olarak değil de, ...croque Monsieur olarak sipariş eden ilk insanlar. | Open Subtitles | عرفت أنهم أذكياء لأنهم اول ناس هنا الذي يطلبون "كروك مسيو" كما "كروك مسيو" لا "الوحش الفخار". |
| Onu da tanımıyorum Monsieur. | Open Subtitles | أخشى أنا لا، مسيو. |
| Hiç sanmıyorum Monsieur. | Open Subtitles | [وري تشاكل] أنا لا أعتقد أنك سوف، مسيو. |
| Fakat artık imtiyazı kaybettiniz, Monsieur Carter. | Open Subtitles | لكن الآن فَقدوا التنازلَ، السّيد Sump. نعم. |
| Masum olduğunuzu düşünmek isterim, Monsieur. Ama hapların kayıp olduğunu kimseye söylemediniz. | Open Subtitles | أنى أريد أن أصدق أنك برئ ,ياسيدى.. |
| Monsieur le Maire. Monsieur le Maire! Monsieur le Maire! | Open Subtitles | سيد لومير ، سيد لومير سيد لومير ، سيد لومير |
| Cinayetten önceki gün, iy dostunuz, Monsieur Barraclough, Paris'te miydi? | Open Subtitles | في اليوم السابق للجريمة صديقك السيد "باركلوف" كان في باريس ؟ |