"moralini" - Traduction Turc en Arabe

    • معنويات
        
    • يحبطك
        
    • تحبطك
        
    • الروح المعنوية
        
    • معنوياته
        
    • يشعرك
        
    • تحبط
        
    • الروح المعنويه
        
    • يشكّل عائقاً لك
        
    • معنوياتك
        
    • مزاجك
        
    • المعنويات
        
    Shoukichi, henüz değişim sanatını tam öğrenememiş olan rakunların moralini düzeltmek istedi. Open Subtitles لا, شوكيجي اراد ان يرفع معنويات الراكون الذين لم يتقنوا فن التحول
    Bu ilk Japon yenilgisidir ve bu Müttefiklerin moralini yükseltir. Open Subtitles كانت هذه اول هزيمه لليابانيين وقد رفعت من معنويات الحلفاء
    Herkes bazı zamanlar kontrolünü kaybeder ama bunun moralini bozmasına izin verme. Open Subtitles الجميع يفقد سيطرته أحياناَ لكن لا تسمحي لهذا الأمر أن يحبطك
    Mükemmel bir ajansın. Böyle sonuçlar moralini bozmasın. Open Subtitles أنت عميل ممتاز لا تدع مثل هذه النتائج تحبطك
    Askerlerin moralini yükseltmek içindi. Open Subtitles . كان هذا فقط للحفاظ على الروح المعنوية للقوات.
    Tanrım. Onun için çok anlamlı olabilir, moralini yükseltebilirim. Open Subtitles زيارتك ستعني له الكثير ، سترفع من معنوياته ..
    moralini düzeltir mi bilmiyorum ama, o dansı asla yapmazdım. Open Subtitles ،إذا كان يشعرك بأي تحسن .لم أكن أبداً سأقوم بذلك
    Bu saldırılar ABD'nin ve müttefiklerimizin moralini düzeltiyor ve aynı zamanda da Japonların saygınlığına bir darbe oluyor. Open Subtitles اخبارتلكالاغارهقدرفعت من معنويات الامريكان و الحلفاء بينمافىنفسالوقتشكلت ضربه للغطرسه اليابانيه
    Posta o zaman da gecikmişti. Bu hükümet politikasıdır. Halkın moralini yüksek tutar. Open Subtitles انه دستور الحكومة للمحافظة على معنويات الشعب
    Personelin moralini arttırmak için bir konser düzenleyeceğiz. Open Subtitles سنقيم الحفلات الموسيقية لرفع معنويات الرجال.
    Sana şunu demeliyim ki, güzel bir tebrik kartı insanın moralini yükseltebilir. Open Subtitles صدّقني، بطاقة لطيفة من شأنها أن ترفع من معنويات المرء.
    Evdekilerin moralini yükseltir. Open Subtitles اظهر في معنويات مرتفعه امام من هم في الوطن
    Şerefli bir memuru yanlışlıkla tutuklamak... departmandakilerin güvenini ve moralini alt üst edecektir. Open Subtitles والقبض على ضابط شريف بطريق الخطأ سيخفض من معنويات الأدارة ويكسر قلوبهم
    O senin ağabeyin ama sana iyi gelmiyor. moralini bozmasına izin verme. Open Subtitles إنَّهُ أخاك، لكنَّهُ غير جيد لا تدعهُ يحبطك
    Bak, bunun moralini bozmasına izin vermeyeceksin, di mi? Open Subtitles اسمع ، لا تدع ذلك يحبطك حسناً ؟
    Burada kaldığın süre içinde birine âşık olamazsan bir hayvana dönüşmen seni ne üzmeli ne de moralini bozmalı. Open Subtitles والأن حقيقة انك ستتحول لحيوان إن لم تنجح في العثور علي حبيبة لك، خلال وجودك هنا يجب ان لا تزعجك، أو تحبطك
    Askerlerimizin moralini bozmayı başardı. Open Subtitles لَقد إستطاعت للتو إضعاف الروح المعنوية لجنودنا ماذا يتوجبُ أن نفعل؟
    Arada uğrayın, moralini yükseltin. Umut iyileştirebilir. Open Subtitles إذا أراد أحدكم الزيارة لرفع معنوياته حتى يتماثل للشفاء
    Başın sağ olsun ama sanırım bende moralini düzeltecek bir şey var. Open Subtitles انظر, انا اسفة لخسارتك, لكن اعتقد أن معي ما قد يشعرك أفضل
    Bu moralini bozabilir. Ama tüm bunlardan çok bunaldım. Open Subtitles أنها تحبط معنويات الشخص للحضيض لكني متعبة للغاية من هذا كله
    Nazi savaş makinesi, sivil halkın moralini yüksek tutmada maharetliydi. Open Subtitles آلة الدعايه الألمانيه برعت فى رفع الروح المعنويه للمدنيين
    Bunun moralini bozmasına izin verme lütfen. Open Subtitles رجاءً ، لا تدع هذا يشكّل عائقاً لك.
    Bu kadınların senin moralini bozmasına izin vermemelisin. Open Subtitles لذا لا تدعي هولاء النسوة ان يحطموا معنوياتك
    moralini düzeltecek birşey biliyorum. Şu askerlere bak. Open Subtitles لدي شيء قد يغير مزاجك اترين اولائـك الخنازير
    moralini düzeltmek için hastaneden ayrılmak gibisi yok. Open Subtitles لا شيء يرفع المعنويات كمغادرة المشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus