Shoukichi, henüz değişim sanatını tam öğrenememiş olan rakunların moralini düzeltmek istedi. | Open Subtitles | لا, شوكيجي اراد ان يرفع معنويات الراكون الذين لم يتقنوا فن التحول |
Bu ilk Japon yenilgisidir ve bu Müttefiklerin moralini yükseltir. | Open Subtitles | كانت هذه اول هزيمه لليابانيين وقد رفعت من معنويات الحلفاء |
Herkes bazı zamanlar kontrolünü kaybeder ama bunun moralini bozmasına izin verme. | Open Subtitles | الجميع يفقد سيطرته أحياناَ لكن لا تسمحي لهذا الأمر أن يحبطك |
Mükemmel bir ajansın. Böyle sonuçlar moralini bozmasın. | Open Subtitles | أنت عميل ممتاز لا تدع مثل هذه النتائج تحبطك |
Askerlerin moralini yükseltmek içindi. | Open Subtitles | . كان هذا فقط للحفاظ على الروح المعنوية للقوات. |
Tanrım. Onun için çok anlamlı olabilir, moralini yükseltebilirim. | Open Subtitles | زيارتك ستعني له الكثير ، سترفع من معنوياته .. |
moralini düzeltir mi bilmiyorum ama, o dansı asla yapmazdım. | Open Subtitles | ،إذا كان يشعرك بأي تحسن .لم أكن أبداً سأقوم بذلك |
Bu saldırılar ABD'nin ve müttefiklerimizin moralini düzeltiyor ve aynı zamanda da Japonların saygınlığına bir darbe oluyor. | Open Subtitles | اخبارتلكالاغارهقدرفعت من معنويات الامريكان و الحلفاء بينمافىنفسالوقتشكلت ضربه للغطرسه اليابانيه |
Posta o zaman da gecikmişti. Bu hükümet politikasıdır. Halkın moralini yüksek tutar. | Open Subtitles | انه دستور الحكومة للمحافظة على معنويات الشعب |
Personelin moralini arttırmak için bir konser düzenleyeceğiz. | Open Subtitles | سنقيم الحفلات الموسيقية لرفع معنويات الرجال. |
Sana şunu demeliyim ki, güzel bir tebrik kartı insanın moralini yükseltebilir. | Open Subtitles | صدّقني، بطاقة لطيفة من شأنها أن ترفع من معنويات المرء. |
Evdekilerin moralini yükseltir. | Open Subtitles | اظهر في معنويات مرتفعه امام من هم في الوطن |
Şerefli bir memuru yanlışlıkla tutuklamak... departmandakilerin güvenini ve moralini alt üst edecektir. | Open Subtitles | والقبض على ضابط شريف بطريق الخطأ سيخفض من معنويات الأدارة ويكسر قلوبهم |
O senin ağabeyin ama sana iyi gelmiyor. moralini bozmasına izin verme. | Open Subtitles | إنَّهُ أخاك، لكنَّهُ غير جيد لا تدعهُ يحبطك |
Bak, bunun moralini bozmasına izin vermeyeceksin, di mi? | Open Subtitles | اسمع ، لا تدع ذلك يحبطك حسناً ؟ |
Burada kaldığın süre içinde birine âşık olamazsan bir hayvana dönüşmen seni ne üzmeli ne de moralini bozmalı. | Open Subtitles | والأن حقيقة انك ستتحول لحيوان إن لم تنجح في العثور علي حبيبة لك، خلال وجودك هنا يجب ان لا تزعجك، أو تحبطك |
Askerlerimizin moralini bozmayı başardı. | Open Subtitles | لَقد إستطاعت للتو إضعاف الروح المعنوية لجنودنا ماذا يتوجبُ أن نفعل؟ |
Arada uğrayın, moralini yükseltin. Umut iyileştirebilir. | Open Subtitles | إذا أراد أحدكم الزيارة لرفع معنوياته حتى يتماثل للشفاء |
Başın sağ olsun ama sanırım bende moralini düzeltecek bir şey var. | Open Subtitles | انظر, انا اسفة لخسارتك, لكن اعتقد أن معي ما قد يشعرك أفضل |
Bu moralini bozabilir. Ama tüm bunlardan çok bunaldım. | Open Subtitles | أنها تحبط معنويات الشخص للحضيض لكني متعبة للغاية من هذا كله |
Nazi savaş makinesi, sivil halkın moralini yüksek tutmada maharetliydi. | Open Subtitles | آلة الدعايه الألمانيه برعت فى رفع الروح المعنويه للمدنيين |
Bunun moralini bozmasına izin verme lütfen. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تدع هذا يشكّل عائقاً لك. |
Bu kadınların senin moralini bozmasına izin vermemelisin. | Open Subtitles | لذا لا تدعي هولاء النسوة ان يحطموا معنوياتك |
moralini düzeltecek birşey biliyorum. Şu askerlere bak. | Open Subtitles | لدي شيء قد يغير مزاجك اترين اولائـك الخنازير |
moralini düzeltmek için hastaneden ayrılmak gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يرفع المعنويات كمغادرة المشفى |