| Bir şehir morgu çalışanı olarak, karakolda fazla adınız geçiyor. | Open Subtitles | بالنسبة لعاملة مشرحة فأنتِ تقضين وقتاً كبيراً في قسم الشرطة |
| Ve onu ilk almaya geldiğimiz yer, şehir morgu oldu. | Open Subtitles | والمرة الأولى التي ذهبنا لأخذها تم إرسالنا إلى مشرحة الولاية |
| Tamam, kural var, ama bir de kadınlar morgu var. | Open Subtitles | هناك إتفاقيات، هذا صحيح لكن هناك أيضاً فضائح في مشرحة السيدات |
| Fareler yaşıyor! morgu sarın. morgu sarın. | Open Subtitles | ما زال الدخيلان على قيد الحياة حاصروا المشرحة |
| Keş ve p...vengi bodrum katta morgu soruyor. | Open Subtitles | تلك المدمنة وقوادها كانا في القبو عند المشرحة. |
| morgu ve hastaneyi aradık, ve bak ne bulduk, öyle birinin olmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أتصلنا بالمشرحة والمستشفي واحزر ؟ لا مطابقة |
| Sahra morgu, ihtiyaç duyulduğunda kullanılmak için ama gayet donanımlı ve modern. Lanet olası FBI, değil mi? | Open Subtitles | مشرحة ميدانيّة بسبب الفائض ولكنها أحدث شيء، المباحث الملاعين |
| Rice İlçe morgu şu anda size cevap veremiyoruz. | Open Subtitles | [دقّ يستمرّ] [رجل على الماكنة] وصلت مشرحة مقاطعة رزّ. |
| Conrad evde top oynamak yok kavga etmek yok, telefonu "Şehir morgu" diye açmak yok. | Open Subtitles | كونراد، لا تلعب الكرة فى البيت ولا تتشاجر لا تجيب على الهاتف "مشرحة المدينة" |
| Cenazenin Dover morgu'nda tutulmasını emredersem olmaz. | Open Subtitles | ليس إن طلبت أن يحجزوا جثمانه "في مشرحة "دوفر |
| Şehir morgu. Tam bir keşmekeş. | Open Subtitles | مشرحة المقاطعة ، الموزة الحقيقية |
| Ama burası sadece ilçe morgu. | Open Subtitles | حسناً، إننا من مشرحة المقاطعة وحسب |
| Şehir morgu şu an görünüyor. | Open Subtitles | مشرحة المدينة الاولى على الشاشة |
| İletişim odası, aşağıda morgu geçince. | Open Subtitles | غرفة الإتصالات بالأسفل بالقرب من المشرحة |
| Sanırım öldü. Sanmakla kalma, doğrula. morgu, hastaneyi, her yeri kontrol et. | Open Subtitles | لاتعتقد بل تأكد ،تأكد من المشرحة والمستشفى وكل شيء |
| Sanırım öldü. Sanmakla kalma, doğrula. morgu, hastaneyi, her yeri kontrol et. | Open Subtitles | لاتعتقد بل تأكد ،تأكد من المشرحة والمستشفى وكل شيء |
| Ama bundan bütün morgu ayağa dikecek kadar bulduk. | Open Subtitles | لكن وجدنا ما يكفي من هذا لنعيد إحياء المشرحة كلها |
| morgu ve adli tabibin ofisini de kontrol et. Son birkaç güne bak. | Open Subtitles | تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية |
| Carter, morgu aramamızı ve yakılan beyaz bir kimliği belirsiz kişi var mı bakmamızı istiyor. | Open Subtitles | كارتر يريد منا أن نتصل بالمشرحة لكي نرى أن كانوا جاهزين لحرق أي رجل أبيض |
| Arkadaşlarının ölüp ölmediğini öğrenmek için morgu çok arar mısın? | Open Subtitles | هل تتصلين بالمشرحة عادة لتعرفي اذا ماتوا أصدقاءك ؟ |
| Galiba seni morgu ziyaret etmekten kurtardım. | Open Subtitles | فكّرَ أنا أُنقذُك a سفرة إلى المشرحةِ. |
| Örümceğin ilk ortaya çıktığı kasabanın morgu olmuştu. | Open Subtitles | يَمتلكُ إرف مستودع الجثث من حيث هو لا بدَّ وأنْ نَشأَ. |