"motordan" - Traduction Turc en Arabe

    • المحرك
        
    • الدراجة
        
    • المحركات
        
    • المحرّك
        
    Motordan da şöyle sesler geldiğini, tak, tak, tak... ...tak, tak, tak, tak. TED تخيل صوت المحرك كلاك، كلاك، كلاك، كلاك، كلاك، كلاك، كلاك،
    Motordan çok duman çıkıyor. Her an patlayabilir. Open Subtitles الدخان يخرج من المحرك بشدة يبدو أنه سينفجر في أي لحظة
    Bu sanki Motordan bir conta daha diğer bozulmalar başlamadan çoktan atmış gibi. Open Subtitles كما لو أن المحرك قد أصيب بضرر كبير حتى قبل أن يبدأ الضرر الآخر
    Kahrolası Motordan in ve buraya gelip, yahnimden ye! Open Subtitles ترجل عن هذة الدراجة اللعينة وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم
    Sparkwood kavşağında Motordan atladı ve ormana doğru koşmaya başladı. Open Subtitles 30، حيث قفزت من الدراجة عند تقاطع شارعيّ "سباركوود" و"21"
    Benden alırlar, çünkü Motordan anlarım. Open Subtitles سيأتون إلي لأنني أعرف كل شيء عن المحركات
    -Ağzının laf yaptığı gibi Motordan da anlar mısın? Open Subtitles هل انت ماهر فى المحركات كما انت فى الاكل ؟
    Geleceğin için çok önemli olan Motordan bahsediyoruz. Open Subtitles تلك قِطعةِ المحرّك ذلك مهمُ جداً جداً إلى مستقبلِكَ.
    Motordan numarayı alma şansımız olabilir Open Subtitles قد نكون قادرين على الحصول على رقم المحرك
    - Motordan bahsedebiliriz. - Yapamam. Hemen gelirim. Open Subtitles ‫ـ يجب علينا أن ننظر الى المحرك ‫ـ لا استطيع التحمل سوف تكون سريعة
    Bu küçük ayak levhası, bu arada, bir sürücü için demek oluyor ki, bunun altında bir şeyler oluyor -- bu durumda, bir kullanım zinciri saatte 300 mil hızla hareket ediyor, kuvveti Motordan alarak. TED وهذا الفراغ البسيط بالقرب من موضع قدم السائق يعني ان هناك شيء أسفل منه انها السلسلة الحديدية والتي تدور ربما بسرعة 300 ميل في الساعة والتي تنقل القدرة من المحرك الى العجلات
    Treblinka'da kullanılan tek gaz Motordan çıkan egzoz gazıydı. Open Subtitles استخدموا غاز عادم المحرك في تريبلينكا
    Motordan korkunç bir ses geliyordu. Open Subtitles هناك مشكلة في صوت المحرك مثل مثل
    Travis, seni orospu çocuğu, in o Motordan! Open Subtitles ترافيس يابن اللعينه, انزل من تلك الدراجة!
    Motordan inin lütfen. Open Subtitles قفي بعيداً عن الدراجة النارية لو سمحتي
    Standart bir Motordan uzun. Open Subtitles هذا أطول من الدراجة البخارية العادية
    - Kaskını çıkar parayı bana ver ve Motordan in. Open Subtitles إرم لي النقود ، وأنزل من علي الدراجة
    Bir gemide bir kaç defa Motordan alevler çıktı... ve tekrar olup olmayacağını bilmiyordum, ama, ah, olmadan yolculuk devam etti. Open Subtitles بقد تعطلت المحركات أكثر من مرة و كنت أتسائل إن كان بإمكاني تشغيلها مرة أخرى و لكن الأمور تسير بصورة جيدة في النهاية
    Belli ki Motordan anlıyor. Open Subtitles من الواضح انه يعرف كيف يتصرف مع المحركات و يمكنه ان ينجو بإنبعاجات في سيارته ايضا
    Bu kadını alın ve Motordan kalan kısımları hangara koyun. Diğerleri, işinizin başına. İnşa etmemiz gereken bir demiryolu var. Open Subtitles إلتقط هذه المرأة وضع مـا تبقّى من المحرّك في الورشة فليعود البقية منكم للعمل فنحن بصدد تكملة مشوار بنـاء سكة الحديد يبدو وكأنّك حصلت على مقـامك أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus