"mu bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هل هذا
        
    • أهذا
        
    • هل ذلك
        
    • هل هذه
        
    • أهذه
        
    • أذلك
        
    • اهذا
        
    • هل تلك
        
    • هَلْ ذلك
        
    • هل الخبر
        
    • هل فضح
        
    Jenny'e üç gündür piyanoya dokunmasına müsaade etmiyormuşsun. Doğru mu bu? Open Subtitles منعتَ جيني من الوصول إلى البيانو لثلاثة أيام, هل هذا صحيح؟
    Yer çekimi veya ışık ile konuşmaya benzemiyor mu bu? Open Subtitles هل هذا مثل خوض محادثة .. مع الضوء أو الجاذبية
    Dedim ki, " Bu mu? Bu yolun sonu mu? TED قلت: هل هذا هو كل مافي الامر؟ هل هذه نهاية الطريق؟
    Aslına bakarsan, bu biraz pembe gibi. Jambon mu bu? Open Subtitles أعتقد أنها وردية نوعا ما أهذا لحم خنزير ؟
    Polisler, yoga kursundan sonra kaybolduğunu söyledi. Doğru mu bu? Open Subtitles الشرطة قالت إنها إختفت بعد درس اليوغا,هل ذلك صحيح؟
    Dediklerine göre Maggie yatakta, sen de divanda yatıyormuşsun. Doğru mu bu? Open Subtitles يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟
    Dediklerine göre Maggie yatakta, sen de divanda yatıyormuşsun. Doğru mu bu? Open Subtitles يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟
    Doğru mu bu? Open Subtitles وكانوا هم السبيل الوحيد لتتعرف على العالم هل هذا صحيح؟
    Birisi hastanenizde psişik güçleri olan biri olduğunu söyledi. Doğru mu bu? Open Subtitles هناك من يقول أن هناك ذهني في الطابق هل هذا صحيح؟
    Tyra ile ayrıldığınızı duydum. Doğru mu bu? Open Subtitles إذن، سمعت أنك وتايرا انفضلتما هل هذا صحيح ؟
    Güzel gözlü kızlar kedileri severler, doğru mu bu? Open Subtitles البنات ذوي العيون الجميلة يحبون القطط ، هل هذا صحيح ؟
    Son zamanlar oluyor mu bu, olduklarından farklı gözüküyor mu insanlar? Open Subtitles هل هذا شيء كان يحصل منذ مدة طويلة، أن الناس يتغيرون عما هم عليه؟
    Senin ne kadar değiştiğini anlattı. Doğru mu bu? Open Subtitles لقد قال لي أن كلاكمـا تغيـر بشكل كبيـر , هل هذا صحيح ؟
    Kabuğuna çekildiğini, doğru mu bu? Open Subtitles وأنك تعيش داخل قوقعتك هل هذا صحيح ؟ ليس لدي فكرة ياإلف
    Efsaneye göre, dünyayı dolaşıp Usta'yı öldürmek için bir yol arıyormuşsun. Söylesene, doğru mu bu? Open Subtitles الأساطير تقول أنكِ جبتِ العالم بحثاً عن طريقة لقتل السيد، أخبرينا، أهذا حقيقي ؟
    Şehrin dışındaki yapım yerinde bulduğumuz mu bu? Open Subtitles أهذا الذي وجدناه في الصحراء في مكان الطبخ؟
    İşletmenizde bir zenci olduğu söylendi bana. Doğru mu bu? Open Subtitles لفت انتباهي أنّ لديكِ موظّف زنجيّ، أهذا حقيقي؟
    John malın hepsini okyanusa döktüğünü söyledi. Doğru mu bu? Open Subtitles يقول "جون" انه ألقاه كله في المحيط هل ذلك صحيح؟
    Sadece, avlanmayacağım artık Doug. Ne yani suç mu bu? Open Subtitles انا فقط اعتزلت الصيد هل هذه تعتبر جريمة؟
    "Benim için fazla yaşlısın" demenin başka bir yolu mu bu? Open Subtitles أهذه طريقة أخرى لقول إنني كبير عليك؟
    Sana garip geliyor mu bu? Open Subtitles أذلك غريب بالنسبة لك ؟
    Peki. Ona bazı sözler verdiğini söyledi. Doğru mu bu? Open Subtitles حسناًو لقد اخبرنى انك قطعت اليه بعض الوعوده اهذا صحيح؟
    bu mu bu topraklardaki en büyük gümüş madeni? Open Subtitles هل تلك كل فضة المنجم الموجودة في تلك الارض؟
    Doğru mu bu? Open Subtitles هَلْ ذلك الصدقِ؟
    Efendim doğru mu bu? Open Subtitles يا سيدي، هل الخبر صحيح؟
    Gören olmuş mu bu çocuğu? Open Subtitles هل فضح نفسه أمام هؤلاء الناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus