| O Eskimo sunumuna yüreğini ve ruhunu koyduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟ |
| Yani... evlenmemize en az iki yıl olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل .. هل تقول اننا لن نتزوج قبل سنتين عالاقل؟ |
| Sen bu kutu için insanları öldürenin Vatikan olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟ |
| Yani bütün erkeklerin derinlerde bir yerde hafiften gey olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقولين أنّ في داخل كلّ رجل هناك جزءٌ منه شاذّ ؟ |
| Yani Matthew ve Vivian'ın Sinclairler'e musallat olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقولين بأن هذا الإثنان ماثيو وفيفيان يطاردان عائلة سينكلير ؟ |
| Yani bu üniformanın o birliğe ait olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول أن هذا الزي من تلك الوحدة ؟ |
| Cidden yaşayan tek polis katili şüphelimizin gözaltındayken... vurulduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني أن المشتبه الوحيد الحي وقاتل الشرطة قتل في حجزتك ؟ |
| İçimin toz ve örümcek ağıyla dolu olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول أن داخلي مملوء بالغبار و خيوط العنكبوت ؟ |
| Bu izlerin 1960 ve 1930'lardan kalma olduğunu mu söylüyorsun ? | Open Subtitles | هل تقول لي أن هذه من عامي 1960 و 1930 ؟ |
| Ah, saçmalık. O şeylerin çalıntı olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | توقف عن الهراء هل تقول ان هذة الاشياء كانت مسروقة؟ |
| Yeşil Berelilerden biri olmuş olduğunu mu söylüyorsun. | Open Subtitles | هل تقول أنه كان يمكنك أن تكون أحد أصحاب القبعات الخضراء |
| Yusuf'un bizden üstün olduğunu mu söylüyorsun, hatta Yahuda'dan bile? | Open Subtitles | هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة |
| Aynı anda birden fazla kadınla randevulaşmanın faydalı olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول بأنّه مفيد أن تواعد أكثر من امرأة في الوقت ذاته؟ |
| Yani tüm bu olanların Gölge Adam'a bulaştığın için olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول إن سبب حدوث كل هذا هو أنك عبثت مع رجل الظل؟ |
| Bazı gariplikler yaşadın ama, problemlerinin güneş patlaması ile ilgili olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول مشكلة رميك للأشياء لها علاقة بالأنفجار الشمسي هذا مستحيل |
| Çok eskiden beri bu kasabada tecavüz suçu işleyen biri olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقولين أنّ هناك شخص ما في هذا البلدة يمارس الإغتصاب منذ فترة طويلة؟ |
| o insanlardan biri olduğumu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | من ,نحن؟ هل تقولين اني واحد من هؤلاء الناس؟ |
| Şimdi oraya rahatça oturup gözlerimin içine bakarak bütün bunları uydurduğumu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقولين أن بإمكانكِ الجلوس الآن وتنظري في عيني مدعيةً أنني اختلقت كل هذا؟ |
| Yani benim geride kalan bir artık olduğumu mu söylüyorsun ben posa mıyım yani ? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنني عبارة عن مخلفات متبقية ؟ أنا لست جيداً ؟ |
| Bana SNEU timinin uyuşturucu satıcılarının peşinde olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟ |
| Biz kadınların daha kötü bir yön bulma duygusu olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد اننا النساء لدينا عقدة نقص في الاتجاهات ؟ |
| Gelecekten gelen bir yaratığın saldırısı altında olduğumuzu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقولي اننا قد هوجمنا من مخلوق من المستقبل؟ |
| Bunlardan başkaları da olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبرني بأنه يوجد المزيد من هذه الأشياء اللعينة؟ |
| Sabahın dördü için anormal olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقصد أنه غريب أن يحدث في الرابعة صباحاً ؟ |
| Gizli Servis'te bir köstebek olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | انت تقول انه يوجد خائن فى الخدمة السرية؟ |
| Baloda sorun olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبريني ان ثمة مشاكل عالقه مع الحفله ؟ |
| Bana havalarına lzer takılı köpekbalıklarım olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تعني بأن هؤلاء اسماك قرش متوحشين لديهم ليزر قاتل فوق رؤوسهم؟ |
| Bize o kadar tehlikeli kabuklar da olduğunu mu söylüyorsun? ! | Open Subtitles | هل تخبرنا بأنه توجد صدفات خطرة؟ |
| Yani bana tüm o tezahürat ve çığlıklarının sahte olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبريني إذاً أنّ كلّ تلك الألعاب التي هتفتِ وصرختِ بها، كنتِ تصطنعين ذلك؟ |