"muhbirim" - Traduction Turc en Arabe

    • مخبري
        
    • مخبر
        
    • مُخبري
        
    • مخبرتي
        
    • واشية
        
    • مُخبرتي
        
    • مُخبرة
        
    • مخبرى
        
    • مخبرة
        
    Hiç seni muhbirim yapmasaydım ne olurdu diye düşündün mü? Open Subtitles اتسائلت يوماً ما كان ليحدث لو لم تكن مخبري الخاص؟
    Hiç seni muhbirim yapmasaydım ne olurdu diye düşündün mü? Open Subtitles اتسائلت يوماً ما كان ليحدث لو لم تكن مخبري الخاص؟
    Bilmiyorum, Çin mahallesine gidip muhbirim Damien'ı görmeliyim. Open Subtitles لا أدري. علي التوجه للحي الصيني للإطمئنان على مخبري السري ديمين.
    Şimdi olmaz, tatlım. Dinleme cihazı takan bir muhbirim var. Open Subtitles كلا ، لا أستطيع أيتها الجميلة لدي مخبر يرتدي جهاز تنصت
    muhbirim benim için suç dünyasına bir giriş değil sadece. Open Subtitles مُخبري هو أكثر من مجرد مدخل إلى عالم الجريمة
    Benim muhbirim de dahil olmak üzere birçok kadını öldürdü. Open Subtitles وقتل مخبرتي والعديد من النساء الأخريات
    Kocanı satman lazım. Ben ne suçluyum ne de bir muhbirim. Open Subtitles يجب أن تتخلي عن زوجك لست مذنبة ولست واشية
    Benim muhbirim olmayı bırakırsan. Open Subtitles بإمكاننا ذلك، لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة.
    Neyse ki benim muhbirim kendisi gibi olanları ayırt edebiliyor. Open Subtitles لحسن الحظ ، استطاع مخبري الشخصي على التعرف على روح مشابهة
    Eğer muhbirim kabul ederse son çare olarak bunu kullanabiliriz. Open Subtitles حسنًا، يمكننا إستخدام ذلك كإحتياطي إذا مخبري شُطب.
    Neyse ki benim muhbirim kendisi gibi olanları ayırt edebiliyor. Open Subtitles لحسن الحظ ، استطاع مخبري الشخصي على التعرف على روح مشابهة
    Bir hafta sonra da özel muhbirim Astoria'da karısıyla birlikte öldürüldü. Open Subtitles بعدها بأسبوع، مخبري السريّ تم إغتياله في "أستوريا". هو و زوجته.
    Bunun senin işin olduğunu biliyorum, ama teknik olarak o benim muhbirim. Open Subtitles أعلم أنه فريق عملك ولكن أساساً هو مخبري السري.
    Evet, bir muhbirim olduğunu gösteren kanıtımı öne sürmedikçe ve tüm araştırmayı tehlikeye atmadıkça bir şey olmayacak. Open Subtitles والذي بدوره سوف يفضح مخبري , وسوف يلحق بالخطر على كامل التحقيق
    - Her şeyi. Bombacının serbest bırakılması için muhbirim ile yaptığım görüşmeyi nasıl kullandığını da. Open Subtitles كلّ شيء، بما في ذلك كيف استخدمت تسجيلًا بين مخبري وبيني لتفرجي عن مفجّرك
    Pakistan'daki muhbirim yayınlanan bir bildiriyi gönderdi. Open Subtitles مخبر خاص بي من باكستان راسلني بلغني بأنه كان يتداول داخل صفوف
    Bana ait muhbirim olmasını çok istiyordum. Open Subtitles أنا فقط أرغب بشدة في أن يكون لي مخبر
    Ölü muhbirim bu mafyanın üyesiydi ve bana hakimin öldürüleceğini bir ay önce söyledi. Open Subtitles مُخبري الميّت، عضو في العصابة التي نتحدّث عنها، قد أخطرني أنّه سيتمّ إغتيال القاضي قبل شهر.
    - Konuştuğunuz adam benim muhbirim. Open Subtitles "هيئة الجرائم المنظّمة". هذا الرّجل الذي تحدّثه هو مُخبري السّرّيّ.
    muhbirim az önce Patty Hewes'ü vurdu. Open Subtitles لقد أطلقت مخبرتي النار على (باتي هيوز) لتوّها!
    muhbirim. Raylan adına çalışan bir muhbirim. Open Subtitles إنني واشية لقد أصبحت مُخبرة لـ (ريلين)
    Mary Curtis sürekli muhbirim değildi. Open Subtitles (ماري كورتيس) لم تكن مُخبرتي على الدوام.
    Ben bir muhbirim. Open Subtitles أنا مُخبرة سريّة.
    Sadık muhbirim geleceğinizi bildirmişti. Open Subtitles مخبرى الموالى اعلمنى انكم قادمون حسناً, اذاً نحن نشكرك على كرم ضيافتك
    Ama içeride muhbirim vardı. Open Subtitles ولكن كانت لديَّ مخبرة بالداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus