Peki ya, çocuk için nafaka ve boş bir daireye ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك بـ: معونة طفل، نفقة للطليقة وشقة فارغة في مركز المدينة؟ |
nafaka ve eğitim masraflarını ödedikten sonra bu 20 milyon, benim hayatım. | Open Subtitles | .. بعد دفع نفقة الزوجة ومصاريف المدرسة فهذه الـ20 مليون هي حياتي |
Oğlum gibidir, sadece annesi nafaka için beni dava etmedi. | Open Subtitles | إنه، مثل الإبن فقط والدته لم تقاضيني، من أجل النفقة |
Müvekkilim nafaka ödemeyecek, emekli maaşı onda kalacak ve ortak malvarlığının yarısını alacak. | Open Subtitles | عميلي لن يدفع نفقات زوجته المطلقة سيستعيد معاشه التقاعديّ وسيطالب بنصف الممتلكات المشتركة |
Sadakatsizliğin bedelinin, iki katı nafaka olduğunu söylüyorsunuz. | Open Subtitles | انت ترى ان الغير شرعيه أسوأ من النفقه الشرعيه |
Çabucak boşanırız, bana güzel bir nafaka bağlatır, ben de her ay o nafaka çeklerimi alırım. | Open Subtitles | ثم يحدث الطلاق بيننا ثم أنال نفقاتي وأستلم منه تلك النفقات شهرياً |
Her yıl yüzlerce belki binlerce şilin nafaka bayılıyor. | Open Subtitles | إنه يدفع المئات كل العام من أجل نفقة زوجته المطلقة بل الآلاف |
nafaka istemiyorum. Sadece boşanmak istiyorum. | Open Subtitles | انا لا آريد أى نفقة لقد حصلت انت على كل شئ فقط أريد انا اذهب |
California'da iki ibne ayrıldığı zaman, biri, diğerine nafaka veriyor. | Open Subtitles | عندما ينفصل اثنين من الفقراء فى كاليفورنيا يدفع احدهما نفقة الاخر. |
Her ay ödediğim bir nafaka var. | Open Subtitles | أنا متورط مع امرأة على نفقة زوجتى السابقة |
Yargıcı, nafaka duruşmasını 21 gün daha ertelemeye ikna ettim. | Open Subtitles | جعلت القاضي يقوم بتأجليل النظر فى قضية نفقة الطلاق للإستماع بعد واحد وعشرون يوما أخري |
3 eski karısına nafaka ödüyor. İki çocuğu var. | Open Subtitles | لديه ثلاث مطلقات يأخذ منهن نفقة ولديه ولدان |
- Bana göre ayda bir nafaka çeki yazmak yeterince zor. | Open Subtitles | أظن أن كتابة تلكَ النفقة في كل شهر صعبةٌ بما يكفي |
nafaka çekleri gecikince siniri bozuluyor. | Open Subtitles | وشعرت ببعض الضغط حينما لم تصل تكاليف النفقة |
Kız kardeşine nafaka vermekten bıktım. | Open Subtitles | أعمال النفقة هذه مع أختك خرجت عن السيطرة |
Yani... nafaka yok, fakat, uh, bir son verme. | Open Subtitles | ليس هناك مسؤولية نفقات ولكن هناك التدمير الذاتي |
İki evin taksiti özel okul masrafları, tam gün iş, vesayet ve nafaka mücadelesi. okul servisi, davul dersleri.. | Open Subtitles | أنا لدي رهنين،وفواتير مدرسه الخاصه وشغل بواقت كامل قضايا الوصايه، قضايا النفقه وقضية نفقة الطفل وأقساط السياره، ودرووس للطبل |
Önce Ray nafaka ödemelerini aksatmaya başladı. | Open Subtitles | ؟ حسنا اولا راي اصبح يتخلف عن دفع النفقات |
nafaka konusunu konuşabiliriz. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو بإمكاننا أن نتحدث عن رعاية الطفل |
Niye seçkin bir iş adamı nafaka ödeyebilecekken ödememeyi seçer? | Open Subtitles | إذن لماذا رجل اعمال معروف يستطيع بسهولة ان يدفع مصروف الاطفال يرفض فعل ذلك؟ |
İki koca, iki boşanma ve iki nafaka sonunda... | Open Subtitles | زوجان, و طلاقان و نفقتي طلاق لاحقاً, و... |
Kızının bakımı olarak, ayda 500 Euro'luk nafaka karının evine gidecek. | Open Subtitles | حضانه مشتركه لأبنتك نفقه شهريه 500 يورو والمنزل يذهب للزوجه أية أسئله |
Altı aylık nafaka, iki aylık da iştirak nafakası vermedim. | Open Subtitles | ستة أشهر للنفقة وشهرين لرعاية الطفل |
nafaka almak, işsiz olmak demek değildir. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ على النفقةِ لَيسَ عاطل. |
300 euroluk bir nafaka baba tarafından çocuğa verilecektir. Eşe nafaka verilmeyecektir. | Open Subtitles | .. أما بالنسبة إلى إعالة الزوجة .فإنها لم تعد في حاجة إليها في الوقت الحالي |
Hala seninle evliyken TV yıldızı olursa, sana nafaka ödemek zorunda kalır. | Open Subtitles | لمَ أنت مستعجل؟ إن أصبحت نجمة تلفازية شهيرة بينما تزال زوجتك ، سيتوجب عليها دفع نفقتك |
Morgıç,okul taksidi ve nafaka ödemek zorunda olan yalnız bir kadınım. | Open Subtitles | أنا أم وحيدة بصكّ رهن عقّاري ومصاريف دراسية ونفقة زوجة مطلّقة |
nafaka cariyesi olmak nasıl oluyor da, başkan yardımcısı olma konusunda sizi deneyim sahibi yapıyor? | Open Subtitles | كيف يكون ضامن كفالات يؤهلك إلى منصب نائب ألرئيس |