"namaz" - Traduction Turc en Arabe

    • الصلاة
        
    • صلاة
        
    • للصلاة
        
    • صلاتي
        
    • تصلي
        
    • بالصلاة
        
    • يصلى
        
    • يصلي
        
    • أصلّي
        
    Bu gece kılınan Namaz, 1000 ayda kılınan namazdan daha değerlidir. Open Subtitles أجر الصلاة في تلك الليلة أفضل من أجر صلاة ألف شهر
    Şu hayatta katlanabildiğim tek şey Namaz kılıp dua etmektir. Open Subtitles الصلاة تتيح لنا الوقوف عائدين من العالم الذي نعيش فيه.
    Burası sadece Müslümanların gidip Namaz kıldıkları veya dua ettikleri bir yer değildi. Open Subtitles وكان ذلك هو مسجده ولم يكن هذا مجرد مسجد لإقامة الصلاة فقط
    Binlerce insan Namaz için Hazretbal'a toplanacak. Open Subtitles آلاف المصلين يجتمعوا للصلاة في جامع هازراتبال
    Namaz vaktim geldi. Open Subtitles لقد حان وقت صلاتي
    Ama takke takıp günde 5 kez Namaz kılarsan, insanların dikkatini çekersin. Open Subtitles ولكن اذا كنت تصلي باليوم 10 مرات فالناس سوف يلاحظون ذلك
    Kur'ân okuyup Namaz kılın. Open Subtitles وإذا إعتراكم الضعف فعليكم بالصلاة وقراءة القران
    Yoksa Müslümanlar gibi Namaz mı kılıyorsun? Open Subtitles هاى ماذا تفعل؟ هل تصلى كما يصلى المسلمون؟
    Daha önce hiç Namaz kılan müslüman bir erkek görmedin mi? Open Subtitles ألم تري أبدا رجلا مسلما يصلي من قبل؟
    Affedersin Hocam, böyle yaralarla Namaz kabul olur mu? Open Subtitles عفوا، مولانا الحاج، هل تقبل الصلاة بهذه الجروح؟
    İyi bir yerde Namaz kılabilirsin. Open Subtitles تستطيع أن تؤجل الصلاة ، شاهد الوجوه و الاماكن
    Namaz kılmak istersen, seccadeye çök bakalım. Open Subtitles انبطح انبطح على البساط ، اذا كنت تريد الصلاة
    Büyük Namaz odası tatillerde dolunca, burası mescit olarak kullanıyor. Open Subtitles انظروا بإمعان إلى المدخل لغرفة الصلاة هذه. تستعمل في الأعياد عندما تكون غرفة الصلاة الرئيسية ممتلئة.
    Seni sık sık burada görüyorum ama hiç Namaz kılmıyorsun. Open Subtitles كثيرًا ما أراكَ بالمسجد لكن لا أراكَ أبدًا في غرفة الصلاة.
    Şimdi o seccadelerden alıp günde beş kere Namaz kılmamız mı gerekiyor? Open Subtitles هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟
    Sayenizde cemaatle güzel bir Namaz kılarız Hocam. Open Subtitles سنقيم صلاة جماعة شيخنا لوجود سماحتكم معنا
    Bir Namaz eksik kılsan seni öldürmez herhalde. Open Subtitles لن يتسبب بموتك إن فوتّ صلاة واحدة، لا؟
    Her gece Namaz kılıyor. Open Subtitles يصلّي صلاة قيام الليل كلّ ليلة
    Bu Hoca, Delangiz'in, arkasında Namaz kılabileceği tek hocadır. Open Subtitles هذا هو الملا الذي سيقف ديلانجيز خلفه للصلاة
    Camiye Namaz için gelmeyen biri. Sadece iş yapmak için. Open Subtitles يأتى للمسجد للقيام ببعض الأعمال لا للصلاة.
    Günde 5 kez Namaz kılmam lazım. Open Subtitles عليّ أن أصلّي 5 مرّات باليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus