Ve eğer biz bu kodun yalnızca bir hücrelik kısmı alır ve gerersek, bir metre uzunluğunda ve iki nanometre kalınlığındadır. | TED | وإن أخذنا مقدار خلية واحدة فقط من هذه الشيفرة وقمنا ببسطها، إنها بطول متر واحد، وبسمك 2 نانومتر. |
Bu çekirdeğin dışını, nanometre kalınlığında siRNA örtüsüyle çok ince kaplayacağız. | TED | وحول هذه النواة، سنغلف بطانة رقيقة للغاية، تصل وحدتها إلى نانومتر من السيرنا. |
Çok ince bir saçım var, yaklaşık 40.000 nanometre çapında. | TED | و الآن لدي خصلة شعر رفيعه جدا يبلغ قطرها حوالي 40.000 نانومتر |
Lifesaver'dan önce, en iyi filtreler bile sadece 200 nanometre büyüklüğündeki nesneleri süzebiliyordu. | TED | قبل منقذ الحياة، كان بمقدور أفضل الفلاتر فقط أن يصفي الى حوالي مئتان نانومتر. |
nanometre, bir metrenin milyarda biridir. | TED | النانومتر هو جزء من المليار من المتر. |
En küçük bakteri 200 nanometre civarıdır. | TED | أصغر أنواع البكتريا حجمها حوالي مئتان نانومتر. |
Öte yandan en küçük virüs de 25 nanometre civarında. | TED | أصغر الفيروسات، على الجانب الآخر، حوالي خمسة وعشرين نانومتر. |
Evet. 600 metre çapında ve 3 nanometre kalınlığında. | Open Subtitles | . صحيح . 680 متر في القطر . و بسماكة 3 نانومتر |
Evet şimdi ne gördüğümüze bakın... 200 nanometre büyütüldüğünde. | Open Subtitles | تفقدوا ما سنراه حين نضخمها بـــ 200 نانومتر |
Mavi polimer yaklaşık 20 nanometre kadar neşrediyor. | Open Subtitles | البوليمر الأزرق وصل مستواه إلى 20 نانومتر لقد عثرت على المكان الذي قتل به |
En sevdiğim renk sorulduğunda... 520-570 nanometre arasında bir şey, diye cevap verdim. | Open Subtitles | عندما سألوني ماهو لوني المفضل أجبت بشيء ما بين 520 لـ570 نانومتر |
her bir DNA ipliği yaklaşık olarak 30-40 milyon nanometre uzunluğunda. | TED | يكون طول كل شريط من شرائط الحمض النووي الموجود من 30-40 مليون نانومتر |
Lifesaver'ın delikleri 15 nanometre. | TED | مسام منقذ الحياة هي خمسة عشر نانومتر. |
630 -740 nanometre arasındaki herhangi biri. | Open Subtitles | أي شيء بنطاق 630 إلى 740 نانومتر |
O zaman 520-570 nanometre aralığında bir şey? | Open Subtitles | شيء ما بنطاق 520 لـ570 نانومتر |
- 1000 nanometre. - Dijital çekim daha uygun olur. | Open Subtitles | بدرجة ألف نانومتر - من الأفضل أن تصور بكاميرا رقمية - |
İki nanometre yaklaşık 20 atomun kalınlığıdır. | TED | 2 نانومتر تعادل سمك 20 ذرة |
Nanoteknolojide ölçülerinizi nanometre mertebesinde alırsınız, ve bir nanometre bir metrenin milyarda biridir, ve bunu bir ölçeğe oturtmak gerekirse, bir nanometre kalınlığında nanoparçacığınız varsa, ve 50,000 tanesini yan yana koyarsanız, bir insan saçı kalınlığına ulaşırsınız. | TED | الطريقة التي يمكنك قياس تكنولوجيا النانو هي عن طريق النانومتر، واحد نانومتر هوعبارة عن واحد من مليار متري، لوضع ذلك لقياس، إذا كان لديك مادة نانو والتي سمكها واحد نانومتر، وضعتها جنبا إلى جنب، وكان لديك 50,000 منهم، سيكون عرضها كعُرض شعره الإنسان. |
Çok küçük ebatlarda çalıştık, yaklaşık 30 nanometre civarında; Sıvı helyum derecesinde - ki çok soğuk- Voltajı değiştirerek ortamı değiştirdik. Böylece elektronlar bir döngüde akacaklardı Tek tek, düğüm düğüm. | TED | وبعد ذلك,أصبحنا نشتغل على أجسام صغيرة جدا, أجسام يتراوح حجمها حوالي 30 نانومتر ثم وضعناها تحت درجة حرارة منخفضة تماثل حرارة الهليوم السائل و قمنا بتغيير المحيط من خلال تغير التيار الكهربائي. وبذلك تستطيع الإلكترونات أن تدفق حول هذه الدائرة الكهربائية تتحرك تارة و تتوقف تارة أخرى. |
Kertenkele bu 200 nanometre büyüklüğünde bir milyon bölünmeye sahiptir. | TED | الوزغ (ابو بريص) لديه بليون من النهايات المقسمة بحجم 200 نانومتر |