"nasıl yürüdüğünü" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف تسير
        
    • كيف تجري
        
    • كيف يسير
        
    • كيف يتم
        
    • كيف يجري
        
    • كيف تتم
        
    • كيف تجرى
        
    • كيف يعمل
        
    • كيف كانت تجرى
        
    • كيفية سير
        
    • طريقة جريان
        
    • طريقة سير
        
    • كيف تسري
        
    • كيف ستسير
        
    • كيف تعمل الأشياء
        
    Ama burada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrendikten sonra, bu değişecek. Open Subtitles لكن هذا سيتغير قريباً عندما تجد كيف تسير الأمور هنا
    Görgü tanığı olsa bile muhtemelen temize çıkar. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles هناك إحتمال بالإفراج عنه حتى مع وجود الشهود, أنا أعلم كيف تسير الأمور
    İşlerin nasıl yürüdüğünü bilecek kadar uzun zamandır bu işteyim. Open Subtitles لقد كنت ألعب بما فيه الكفاية لأعلم كيف تجري الامور
    Sana bu işlerin gerçek dünyada nasıl yürüdüğünü anlatmak isterdim... Open Subtitles ورغم أنني أود أن أشرح لك كيف يسير العالم حقيقةً
    Bana işlerin nasıl yürüdüğünü anlatmana gerek yok. Ben aptal değilim. Open Subtitles لا داعي لأن تشرحي لي كيف يتم الامر أنا لست غبية
    Aferin sana. Seni konuşturmak istemiyorum, bu işin nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles هنيئاً لك, لا أقصد أن أجعلك تتحدث, أعلم كيف يجري الأمر
    Hapishanede kaldığın için işlerin tam olarak nasıl yürüdüğünü biliyor olmalısın. Open Subtitles طالما كنت في السجن يجب أن تعرف بالضبط كيف تتم الأمور.
    Bilmediğiniz çok şey biliyorum. İşlerin nasıl yürüdüğünü. Open Subtitles أنا أعرف كل شىء انت لا تعرفة أعرف كيف تجرى كل الأمور
    Dünyanın bu kısmında bu mevcut değil ve bence bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilmek herkesin hakkı. TED لكنها لا تتواجد أساسا في هذا الجزء من العالم، وأنا أشعر أنه من حق كل شخص أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء.
    Nasıl olur da Sovyet düzeninde işlerin nasıl yürüdüğünü bilmezsin? İşlerin nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟
    Ne var ki, burada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrenmeni... ve diğerlerine örnek olmanı istiyorum. Open Subtitles ومع ذلك فأنا أطلب منك أن تتعلم كيف تسير الأمور هنا وتحاول أن تكون قدوة للرجال الآخرين
    İşlerin burada normalde nasıl yürüdüğünü bilmiyorum fakat benim için bir mahsuru olmasa da bir sorun olduğu kesin. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تسير الامور هنا عادة لكن من الواضح أن هناك أساليب تلاعب راشدة واتمنى أن تكون جيدة
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirim. Sen yemdin, o da yuttu. Open Subtitles .أعرف كيف تجري هذه الأمور لقد كنت متعلقة وهو التهم الطعم
    İşlerin nasıl yürüdüğünü ve yöntemin nasıl işe yaradığını öğrenmeniz lazım. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام
    Bir açıklama bulacaktır. Güven bana. nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles سيكون لديها تفسير ثق بي أعرف كيف تجري هذه الأمور
    Bak, bugün ilk günüm değil. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles انظر، ليس وكأنه أول يوم لي أنا أفهم كيف يسير الأمر
    Evet, efendim, ama benimle okul çocuğu gibi konuşmazsanız sevineceğim çünkü işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorum, çünkü yetkili benim. Open Subtitles لأنني أعرف كيف يتم العمل لأنني انا المسئوول
    Oh, özür dilerim, sadece, uh, bu olanların nasıl yürüdüğünü merak ettim. Open Subtitles .. آسف، أنا مجرد فضولي حول كيف يجري الأمر كله
    Bu kasaba değişiklikleri sevmez, ve sana burada işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim istedik. Open Subtitles لا تحب هذه المدينه التغيير كثيراً لذا قررنا أن نجتمع اليوم لنريك كيف تتم الامور بالشكل الصحيح
    Pekala, bu faşist diktatöre burada işlerin nasıl yürüdüğünü göstermek için ilk gidecek kişiyi sizin kararınıza bırakıyorum. Open Subtitles حسناً, لنُرىَّ هذا الدكتاتور الفاشى كيف تجرى الامور هنا... سأدعكم تقررون من اول من سيغادر...
    Pekâlâ, belli ki hiçbiriniz sistemimin nasıl yürüdüğünü anlayamadınız. Open Subtitles حسناً , بشكل واظح لا أحد منكم لا يملك اي فكرة كيف يعمل نظامي
    Güney Philadelphia'da işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin. Open Subtitles انت تعرف كيف كانت تجرى الامور في فيلي جنوبية
    Pasifik Körfezi'nin önemini bilen işlerin nasıl yürüdüğünü bilen bir sınıf başkanı istiyorsanız o zaman oyunuzu Bailey'e verin. Open Subtitles حتى إذا كنت ترغب في رئيس يدرى كيفية سير الأمور هنا أذا رجاءا صوتوا لبايلى
    Annem bu tür yerlere girip çıkardı hep, o yüzden işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles لقد كانت والدتي تتداول الدخول والخروج على أماكن كهذه لذلك أعرف طريقة جريان الأمور
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü anlamadın sanırım. Open Subtitles لا أظنك تفهم طريقة سير الأمور هنا.
    Yeni yan yola karşı çıkan ve kasabadaki işlerin nasıl yürüdüğünü bilen biriyle tanışmamıştım daha önce. Open Subtitles انا لم اقابل شخص ضد الطريق الجانبي ويبدو ايضا انت تعرفين كيف تسري الامور في هذه البلده.
    -Evlenmek için mi? Hayır, birlikte yaşamak ve her şeyin nasıl yürüdüğünü görmek için. Open Subtitles - وان تتزوجوا ؟ لا,فقط نعيش سويا, ثم نرى كيف ستسير الأمور
    İşlerin nasıl yürüdüğünü görürüm ve eğer bozuklarsa onları tamir edebilirim. Open Subtitles يمكنني رؤية كيف تعمل الأشياء وكيفية إصلاحهم إن كانوا محطمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus