"nasıl yaşarım" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف سأعيش
        
    • كيف أعيش
        
    Biliyorsun, o an bu deli adam olmadan nasıl yaşarım diye düşünmüştüm. Open Subtitles أتعرف؟ كان هناك لحظة عندها تساءلت كيف سأعيش بدون هذا الرجل المجنون؟
    Fakat inandığım şeye sadık kalmazsam kendimle nasıl yaşarım bilmiyorum. Open Subtitles ولكني لا أعلَم كيف سأعيش مع نفسي إن لم أبق وفيًا بما أؤمن به.
    Sensiz nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش بدونك؟ ♫
    Ve kontrol edemediğim bu aşkla nasıl yaşarım hâlâ bilmiyorum. Open Subtitles و بسبب أنني لا أعرف كيف أعيش بهذا الحب الذي لا يمكنني التحكم به
    Karmaşa içinde o kadar uzun süre yaşadım ki onsuz nasıl yaşarım bilmiyorum. Open Subtitles ، أعتقد فقط ،أنني عشتُ أمداً طويلاً في الفوضى لم أعلم كيف أعيش بدونها
    Yoksa bir lambanın içinde nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف أعيش غير ذلك داخل المصباح ؟
    Onsuz nasıl yaşarım bilemiyorum. Open Subtitles لا أدري كيف سأعيش بدونها.
    Bu şekilde nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش بهذا الحِمل؟
    Bununla nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش مع ذلك ؟
    Onsuz nasıl yaşarım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم كيف سأعيش من دونه
    Ben yalnız nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش وحدى ؟
    Sensiz nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش بدونك؟
    Söyle bana, saygı duymadığım bir erkekle nasıl yaşarım! Open Subtitles كيف سأعيش مع رجل لا أحترمه
    2 yıl sensiz nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش عامين مِن دونك؟
    - Onsuz nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف سأعيش بدونها؟
    Bununla nasıl yaşarım? Open Subtitles فما هي المشكلة إذن؟ كيف أعيش مع نفسي؟
    Banka hesabım olmadan nasıl yaşarım bilmiyorum. Open Subtitles ... بدون حسابي الآن أنا فقط لا أعرف كيف أعيش
    Beni unutursan, nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف أعيش اذا نسيتني
    Bununla nasıl yaşarım? Open Subtitles كيف أعيش مع نفسي؟
    * Bilmiyorum nasıl yaşarım sensiz * Open Subtitles ♪ ولا أعلم كيف أعيش من دونك ♪
    * Bilmiyorum nasıl yaşarım sensiz * Open Subtitles ♪ ولا أعلم كيف أعيش من دونك ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus