"nasıl yaşayacağını" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف تعيش
        
    • كيف تعيشين
        
    • كيف يعيش
        
    Şahsen bunun bir hata olacağını düşünüyorum ama hayatını nasıl yaşayacağını sana söyleyemem. Open Subtitles أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Şey, ben sana hayatını nasıl yaşayacağını Söyleyecek son kişiyim. Open Subtitles حسنا، لست بالشخص الذي يخبرك كيف تعيش حياتك
    Onu anlamadığımı söylüyordu hayatını nasıl yaşayacağını söylemeyi bırakmamı istiyordu. Open Subtitles كما تعرف، هي قالت أننيلاأفهمها، اردت أن اتوقف عن أخبرها كيف تعيش حياتها.
    Filmler sana nasıl yaşayacağını, nasıl yatak yapacağını öğretir. Open Subtitles فالأفلام تعلمك كيف تعيشين وكيف ترتبين سريرا
    Bir daha hiç kimse sana hayatını nasıl yaşayacağını söylemeyecek. Open Subtitles ولا احد سيقول لكِ كيف تعيشين حياتكِ بعد الآن.
    Çocuklarımın nerede ve nasıl yaşayacağını tartışmaya hakkın yok ve bunu kimse istemedi. Open Subtitles ليس لديك أي حق أو دعوة، لكي تناقشي أين أو كيف يعيش أولادي
    ...ama buraya gelip de annene nasıl yaşayacağını söyleme. Open Subtitles لكن لا تجرؤ على القدوم إلى هنا وإخبار أمك كيف تعيش
    Sana hayatını nasıl yaşayacağını söyleyemem ama şunu söyleyebilirim. Yalnız değilsin. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أخبرك كيف تعيش حياتك لكن سأخبرك بهذا أنّك لست وحدك
    Colt, sana hayatını nasıl yaşayacağını söyleyecek kadar zeki değilim. Open Subtitles انت تعلم ياكولت , انا لست ذكي بما فيه الكفايه لاخبرك كيف تعيش حياتك
    Jeanne beceriksizce boyayarak vakit öldürmesiyle nasıl yaşayacağını biliyor. Open Subtitles جين" تعرف كيف تعيش" بقتل الوقت مع لوحاتها السيئة
    Hayatını nasıl yaşayacağını söylemiyorum Yalnızca şunu öneriyorum bir bütün hayat iki tane yarım olandan daha eğlencelidir. Open Subtitles أنا لا أقول لك كيف تعيش حياتك. ابن يشير فقط هل سيكون أكثر سعادة يعيشون حياة واحدة كاملة...
    İnsanlar nasıl yaşayacağını söylüyor kimlerle arkadaşlık kurabileceğini, kime aşık olabileceğini kimin yaşayıp, kimin ölmesi gerektiğini! Open Subtitles أناس يملون عليك كيف تعيش حياتك منتصادق،ومنتحب ! منيحياومنيموت!
    Öyle olsun. Hayatını nasıl yaşayacağını bir kadının dikte etmesine izin ver. Open Subtitles حسناً , دَع امرأة تفرض عليك كيف تعيش حياتك و الان اذا عذرتنى ....
    - Bak, sana hayatını nasıl yaşayacağını söylemeyeceğim. Open Subtitles انظر، لا أريد أن أقول لك كيف تعيش حياتك...
    Henüz kendi hayatını nasıl yaşayacağını çözememişken insanlara hayatlarını nasıl yaşamaları gerektiğinden bahsetme. Open Subtitles توقفـي عـن إخبـار النـاس كيف يعيشون حيـاتهم في حيـن أنك لا تستطيعيـن حتى معرفة كيف تعيشين حيـاتك
    Beni resmen büyüledin ama sana hayatını nasıl yaşayacağını söylemek bana düşmez. Open Subtitles أنت تؤثرين بي بعمق ولن أمليَ عليك أبداً كيف تعيشين حياتك
    Hayatını nasıl yaşayacağını söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني القول لكِ كيف تعيشين حياتكِ
    Kalbin sana nasıl yaşayacağını söyleyecek. Open Subtitles سيخبرك قلبك كيف تعيشين
    Çocuklarımın nerede ve nasıl yaşayacağını tartışmaya hakkın yok ve bunu kimse istemedi. Open Subtitles ليس لديك أي حق أو دعوة، لكي تناقشي أين أو كيف يعيش أولادي
    Başkasının hayatına karışamazsın, ona, hayatını nasıl yaşayacağını söylemezsin. Open Subtitles ليس من حق أحد أن يتحكم في حياة أحد و يُملي عليه كيف يعيش حياته هذا ما كان يحزنني
    O hayali namussuz hayatını nasıl yaşayacağını biliyor. Open Subtitles هذا الوغد يعرف كيف يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus