"ne önemi var" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا يهم
        
    • ما أهمية
        
    • ما الفائدة
        
    • ما قيمة
        
    • فيما يهم
        
    • ما الذي يهم
        
    • مالذي يهم
        
    • بمَ يهمّ
        
    • لا يهم لا بأس به
        
    • ما يهم
        
    • لماذا يهم
        
    • ماذا يهمّ
        
    • ما الفرق الذي
        
    • ما الهدف
        
    • يهم ما
        
    ne önemi var yolunda yağmurun yağmasının ve yağmur damlaları pıt pıt düşse. Open Subtitles ماذا يهم إذا كان المطر يأتي في طريقك وقطرات المطر طقطق على طول؟
    Su anda iç çamaşırının ne önemi var? Open Subtitles ما أهمية الأثواب التحتانية في هذا الوقت؟
    Öğrenmem gereken bu kadar çok şey varken 22 yaşında olmamın ne önemi var? Open Subtitles ما الفائدة من بلوغي للثانية والعشرين إن كان لا يزال أمامي الكثير لأتعلمه؟
    Yapma. Sana geri ödeyecek. 5 binliğin arkadaşlar arasında ne önemi var? Open Subtitles هيا، ستردّ لك الدَين، ما قيمة 5 آلاف بين الأصدقاء؟
    Bunlar bana olan gerçek duygularını anlamanı sağladıysa ne önemi var? Open Subtitles فيما يهم هذا طالم هذا جعلك تلحظين بشعورك الحقيقي تجاهي
    Bu çok saçma. Kimin önce söylediğinin ne önemi var? Open Subtitles هذا مخجل جدا ما الذي يهم في من يقولها اولا ؟
    Benimki gibi mahvolmuş böyle bir hayatın şimdi, gelecek hafta, gelecek yıl sona ermesinin ne önemi var ki? Open Subtitles مالذي يهم إن إنتهت حياتي الشقية الآن ، الإسبوع القادم ، السنة القادمة؟
    Birlikte güzel bir yemek yedik. Nereden geldiğinin ne önemi var? Open Subtitles تناولنا وجبة ممتعة مع بعضنا ماذا يهم من أين أتت ؟
    Ne giydiğimin ne önemi var? Open Subtitles بتشكيلة من الأحجام والألوان ماذا يهم فيما ألبس أنا؟
    Fakat kimin bir saniye önce ya da sonra ateş ettiğinin ne önemi var? Open Subtitles ولكن ماذا يهم من أطلق النار سابقاً أو لاحقاً ؟
    - Dış görünüşümün ne önemi var? Open Subtitles ما أهمية الوصف الجسدي أي نوع من النصائح ؟
    Olanlardan sonra burada bir hayatımız olmayacaksa, artık ne önemi var? Open Subtitles ما أهمية ما يحدث عندما لا نملك حياة الآن؟
    Beyinlerimiz uyuştuğu müddetçe bunların ne önemi var?" Open Subtitles ما أهمية ذلك ؟ طالما تتلاقى عقولنا
    Eğer kimse senin yaptığını bilmezse gelmiş geçmiş en büyük havuz soygununu yapmanın ne önemi var ki? Open Subtitles ما الفائدة من سرقة المسبح العام إذا لم يعلم أحد أنك من فعل هذا ؟
    Havuzlu bir evin yanında, yalanla aldatmanın ne önemi var ki? Open Subtitles ما قيمة الكذب والغش مقارنة بمنزل رائع كهذا؟
    - ne önemi var adamım? Open Subtitles فيما يهم يارجُل؟
    Birbirinizi nerede öldürdüğünüzün ne önemi var. Open Subtitles ما الذي يهم أين تقتلان بعضكما ؟
    Bu konuşmada söylediklerimin ne önemi var ki? Open Subtitles مالذي يهم حقا فيما اقوله فيه تلك المحادثة
    - Evet, bunun ne önemi var ki? Open Subtitles -في (سادل روك)؟ -أجل، بمَ يهمّ ذلك؟
    Biz, iyi günde kötü günde mutlu olduktan sonra bunun ne önemi var ki. Open Subtitles بقاءنا معاً أثناء الصحة و المرض هذا هو ما يهم فعلاً
    Nasıl kontrol edeceğimi bildikten sonra içimde ne olduğunun ne önemi var? Open Subtitles لماذا يهم ما بداخلي ان كنت اعرف كيف اسيطر عليه؟
    Elbette gururum zarar görür, ama ne önemi var ki. Open Subtitles كبريائي الذكوري، بالطبع سيتأذى إذا له وجود في هذا المكان ماذا يهمّ على أية حال؟
    Bana daima iyi şans getirdi. ne önemi var ki? Open Subtitles و لطالما جلبَتْ لي حظّاً طيّباً ما الفرق الذي تشكّله؟
    Eğer kullanamıyorsan güce sahip olmanın ne önemi var? Open Subtitles ) و ما الهدف من السلطة إذا لم تستخدمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus