"ne bilirsin ki" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا تعرف
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • ماذا تعرفين
        
    • ما الذي تعرفينه
        
    • مالذي تعرفه
        
    • وماذا تعرف
        
    • ما أدراكِ
        
    • وماذا تعرفين
        
    • ماذا تعلمين
        
    • ما الذي تعرفيه
        
    dedi. Adam "O zaman tedavi konusunda ne bilirsin ki?" TED قال: "حسنا، إذن ماذا تعرف عن علاج الناس؟"
    Sen dehşet hakkında ne bilirsin ki Alfredo? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرعب , يا الفريدو ؟
    - Ruhunu alamazdık. - Sen bir ruh hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ــ لم نستطع الحصول علي روحك ــ ما الذي تعرفه عن الروح ؟
    Bizimle sadece bir yıl yaşadın. Babam hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles سنة واحده عشتها معنا, ما الذي تعرفه عن والدي
    Niyeyse bana kızgın görünmüyorsun bu sefer. Sen ne bilirsin ki? Sen daha çocuksun. Open Subtitles لاتبدين مرهقة جداً بالنسبة لي ماذا تعرفين, أنت طفلة
    Öfke hakkında sen ne bilirsin ki .mcık! Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الغضب, أيتها الحقيرة؟
    Sen tarih hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles مالذي تعرفه عن التاريخ ؟ أنا أعرف كل شيء عن التاريخ.
    Hiç kimsenin sana aşık olmayacağı gerçeğinden başka aşk hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles وماذا تعرف انت عن الحب؟ عدى،انك لا تتلقاه من ايّ احد.
    Kanun hakkında ne bilirsin ki sen? Open Subtitles ماذا تعرف عن القانون بحق الجحيم؟
    - Neler yaptıklarını anladın mı? - Çıldırmış. Sen ne bilirsin ki? Open Subtitles هذا ما سوف يفعلونه ماذا تعرف عن ذلك ؟
    Özgür sikiş hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ماذا تعرف عن الممارسة الجنسية الحرة
    Taşın gücü hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ماذا تعرف عن جوهرة التنين الأسود
    Bir gemi hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ماذا تعرف عن السفن
    Sen, Paris hakkında ne bilirsin ki, Ace? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن باريس يا ايس ؟
    Sen kötü anlar hakkında ne bilirsin ki ? Open Subtitles ما الذي تعرفه أنت عن الأوقات العصيبة
    Bunun hakkında ne bilirsin ki seni geri zekalı! Open Subtitles ما الذي تعرفه عنها، أيها الغبي؟
    Sen çocuklar hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الأطفال؟ ماذا تعرفين عن الأطفال؟ أنت لاتعرفين أي شيء
    Daha 22 yaşındasın, hayat hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles سنك 22 عام ماذا تعرفين عن الحياة؟
    Sen ne bilirsin ki, seni aptal kız? Open Subtitles ماذا تعرفين ايتها الفتاه الغبيه؟
    Sen saygı konusunda ne bilirsin ki? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الاحترام بحق الجحيم ؟
    Vietnam hakkında ne bilirsin ki? Orda yoktun bile. Open Subtitles مالذي تعرفه عن فيتنام أنت لم تكن هناك
    Yani, ikimizin de babası bizi terk etti. Babası hakkında ne bilirsin ki sen? Open Subtitles ـ لدينا آباء هجرونا ـ وماذا تعرف عن والده؟
    Sen aile hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles و ما أدراكِ بأمور العائلة؟
    Doğruluk hakkında sen ne bilirsin ki? Open Subtitles حقيقي؟ وماذا تعرفين عن الحقيقة؟
    Sen ne bilirsin ki? Open Subtitles و ماذا تعلمين أنتِ ؟
    Sen kazanmakla ilgili ne bilirsin ki? Open Subtitles و ما الذي تعرفيه عن الفوز ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus