"ne düşündüğüm" - Traduction Turc en Arabe

    • ما أعتقده
        
    • ما أظنه
        
    • ما أعتقد
        
    • ماذا أعتقد
        
    • ما أظنّه
        
    • ما أفكر
        
    • بما أظن
        
    • بما أعتقده
        
    • بما أفكر به
        
    • ما الذي أعتقده
        
    Benim ne düşündüğüm önemli değil, Crane. sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما أعتقده ليس مهم يا كرين ماذا تعتقد؟
    ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لا يهم ما أعتقده أنا.
    Tatlım benim ne düşündüğüm zerre önemli değil. Open Subtitles ياعزيزتي, ما أظنه أنا لا هم لمثقالِ ذرة.
    - Benim ne düşündüğüm önemli değil mi? Open Subtitles - لا يهم ما أظنه انا - ويك سيعيد لك معطفك
    Sen de uydurduğumu mu düşünüyorsun? Önemli olan benim ne düşündüğüm değil, jürinin ne düşündüğü. "Suçlu" derlerse temyize gideceğiz. Open Subtitles لتغطية جريمتها هل تظن أنني اختلقت القصة؟ لا يهم ما أعتقد
    Benim ne düşündüğüm önemli değil. Hala aynı şeyin peşindeyiz. Open Subtitles ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ
    Yani şu an önemli olan benim ne düşündüğüm. Open Subtitles إذاً أفترض ما أظنّه مهم بشّدة في الوقت الحالي
    Her zaman ve sadece benim ne düşündüğüm ve ne hissettiğimle ilgili konuşmak zorundamıyız? Open Subtitles لماذا نتحدث دائما عن ما أفكر وماأشعر به أنا؟
    Benim ne düşündüğüm neden umurunda? Open Subtitles و لماذا تهتمي بما أظن ؟
    Benim ne düşündüğüm umurunda olmalı. Open Subtitles عليك أن تهتم بما أعتقده أنا فقط
    Ama artık ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لكن لا يهم بما أفكر به بعد الآن
    Bana güven. İşte ne düşündüğüm... Open Subtitles أترى , هذا ما أعتقده
    ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles ما أعتقده ليس بالمهم.
    - Benim ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لا يهم ما أعتقده
    Benim ne düşündüğüm önemli değil. Yolunda duracak değilim. Open Subtitles لا يهم ما أظنه لن أقف في طريقك.
    Önemli olan, en büyük kusurun hakkında benim ne düşündüğüm. Open Subtitles الذي هو الأهم هو ما أظنه أكبر عيب هو
    Artık ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لا يهم ما أظنه بعد الآن
    Benim ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles قلت أنك لا تعتقد بوجوده لا يهم ما أعتقد
    Benim ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لا يهم ما أعتقد. ما ظنك أنت؟
    ne düşündüğüm umurlarında değil. Open Subtitles إنّه يهمّ ماذا تعتقدين لا يهمّ ماذا أعتقد بالنسبة لهم
    ne düşündüğüm hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت ليس عندك فكرة ماذا أعتقد.
    - Benim ne düşündüğüm önemli değil. - Benim için önemli. Open Subtitles لا يهمّ ما أظنّه - بل هذا يهمّني -
    Hayır ama benim ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لا ، لكن ما أفكر بشأنه لا صلة له بالموضوع
    - Mesele benim ne düşündüğüm değil. Open Subtitles -الأمر ليس منوطًا بما أظن .
    Benim ne düşündüğüm neden hala umurunda? Open Subtitles لمَ تهتم كثيراً بما أعتقده عنك؟
    Ama artık ne düşündüğüm önemli değil. Open Subtitles لكن لا يهم بما أفكر به بعد الآن
    Benim ne düşündüğüm ya da ne olduğum önemli değil. İnsanlar ölmek zorunda değil. Open Subtitles لا يهم ما الذي أعتقده أو ماذا أكون، لا يجب أن يموت الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus