"ne düşündüğün" - Traduction Turc en Arabe

    • بما تعتقده
        
    • بما تعتقد
        
    • ما تعتقده
        
    • بما تفكر
        
    • بما تظنه
        
    • ما تظنه
        
    • ما تعتقد
        
    • ما تعتقدينه
        
    • لرأيك
        
    • لما تفكر به
        
    Benim hakkımda ne düşündüğün umurumda değil ama Teri hakkında yanılıyorsun. Open Subtitles أنا صراحةً لا أهتم بما تعتقده عنّي, لكنّك تملك فكرة خاطئه عن تيري.
    Zaten ne düşündüğün kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بما تعتقده أنت على كل حال
    Eğer işe yararsa onun ya da senin ne düşündüğün umurumda olmaz. Open Subtitles إذا كانت تعمل, فلا آبه بما تعتقد أنها تعتقد.
    Senin ne düşündüğün önemli değil çünkü burada tıp diploması olan benim. Open Subtitles حسنا , لا يهم حقا ما تعتقده لاننى من املك الدرجة الطبية
    Söz. Şu andan itibaren, ne düşündüğün, neye söz verdiğin ya da ne yaptığın umurumda değil. Open Subtitles من هذه اللحظة، لا أهتم بما تفكر فيه أو تعاهدني أن تفعله
    ne düşündüğün umurumda değil. - Biz burada bayım yapılır düşünmeyin! Open Subtitles حسناً ، لحسن الحظ أننى رئيسة التحرير حتى لا أهتم بما تظنه
    Benim ilgilendiğim senin ne düşündüğün ve sanırım bundan konuşmak seni üzüyor. Open Subtitles الذي يهمّني هو ما تظنه أنت وأظن أن الموضوع يزعجك بسبب الطريقة التي تتحدّث فيها عنه
    Bak, onun sana ne dediği, ya da senin ne düşündüğün umrumda bile değil. Open Subtitles إصغ، لا يهمني ما تقوله لك... أو ما تعتقد أنك تعرف ولكن هي مُلكي.
    Hakkımda ne düşündüğün önemli değil. İşbirliği yapmalıyız. Open Subtitles ليس مهماً ما تعتقدينه فيّ علينا أن نتعاون مع بعضنا
    ne düşündüğün umurumda bile değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تعتقده أنت ..
    ne düşündüğün umurumda bile değil. Bunun hiç önemi yok. Open Subtitles لا أهتم بما تعتقده لايهمنىفى النهاية...
    Neyse, ne düşündüğün umurumda değil. Korra'ya çıkma teklif edeceğim. Open Subtitles حسناً انا لا أهتم بما تعتقد . سوف أذهب لسؤال كورا
    Bu aslında seni hiç ilgilendirmez ve senin ne düşündüğün hiç umurumda değil, o yüzden bu lanet işten uzak dur, tamam mı? Open Subtitles الأمر في الحقيقة ليس من شأنك وأنا لا أهتم بما تعتقد لذا يجدر بك البقاء خارج الأمر, مفهوم؟
    - ne düşündüğün önemli değil, Andrew. - Dick? Open Subtitles لا أهتم بما تعتقد "أندرو - أيها الاحمق -
    - Phoebe, bence onunla... - ne düşündüğün umrumda değil. Open Subtitles فيبي أنا لا أعتقد بأنه يجب عليكِ أن لا يهمني ما تعتقده
    Günün sonunda, önemli olan senin ne düşündüğün olacak. Open Subtitles في نهاية اليوم كل ما يهم هو ما تعتقده أنت
    Hakkımda ne düşündüğün, önemli değil. Open Subtitles ما تعتقده بخصوصي لا يهمني كثيرا
    Önemli olan ne düşündüğün değil. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما تفكر إنها الحقيقة
    ne düşündüğün umrumda değil! Open Subtitles لا أبالي بما تفكر به
    - Bunun yasal olduğunu düşünmüyorum. - ne düşündüğün umurumda bile değil. Open Subtitles لا أظن أن هذا الأمر قانوني جداً - لا أكترث بما تظنه -
    Başkalarının ne düşündüğü önemli değil, Sadece senin ne düşündüğün önemli. Open Subtitles لا يهم ما يظنه به الاخرون المهم ما تظنه انت
    - ne düşündüğün umurumda bile değil! Open Subtitles لا يهمني ما تعتقد
    ne düşündüğün umrumda değil. Neyimiz var? Open Subtitles لا يهمّني ما تعتقدينه ، ماذا لديكِ ؟
    İnsanların benim hakkında ne düşündüklerini hiç umursamadım. Lakin senin ne düşündüğün benim için önemli. Open Subtitles لم أكترث يوماً لرأي الناس بي لكنني أكترث لرأيك
    ne düşündüğün umurumda değil. Önceki halime asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لا اهتم لما تفكر به لن تعود الامور لما كانت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus