| Hadi. Seni bir dinara adam edeyim. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | تعال هنا , سأصنع منك رجلا بدينار واحد ماذا قلت ؟ |
| Ne dedin? Daha ne kadar bu aptal şarkıyı çalacaksın? | Open Subtitles | ماذا قلت ؟ كم من المرات تُشغلون اغاني سيئة ؟ |
| - Öyle söyledi. - Sen Ne dedin ona? | Open Subtitles | ـ أجل، لقد قال هذا ـ إذا قال هذا، ماذا قلت له؟ |
| Kafayı sıyırmadan önce onunla konuştuğunu söylemiştin. Ona Ne dedin? | Open Subtitles | قلت أنكِ تحدثتِ إليه في هذا، ماذا قلتِ له؟ |
| - Zarfı nereden alacağımı söyledi. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | هو اخبرنى اين احضر الظرف الخاص بى ماذا تقول ؟ |
| Peki, sana bir şey sorayım. Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona Ne dedin? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء، ماذا قلت لها بالتحديد عندما طلبت الخروج معها؟ |
| Abini öldüren kişiyi tanımıyorum. Ne dedin sen? - Bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف شىء عن الشخص الذى قتل الأخ جافيد ماذا قلت ؟ |
| - Ne dedin? - Ona o*ospu demek istemedim. | Open Subtitles | ماذا قلت لم اكن اعنى ان اناديها بالعاهره |
| Ünlü striptizciyle m i yat- Sen Ne dedin ? ! | Open Subtitles | كنت نائم مع المتعرية الشهيرة ماذا قلت للتو ؟ |
| Dur, Ne dedin sen? "Salonlarımıza sessizlik, tarlalarımıza ziyan hakim olmalı..." "Katilden intikam alınana değin..." | Open Subtitles | مهلاً , ماذا قلت ؟ قلت لك أن القلادة ملعونة |
| Bir dakika. Ne dedin? | Open Subtitles | تعلمين إنها تنتقل إلى شقتي أنتظر ماذا قلت للتو؟ |
| Eğer yaptığını Ne dedin ki Adrian çocuk eksik gitti gece mi? | Open Subtitles | ماذا قلت عمَّ كنت تفعل تلك الليلة عندما اختفى الفتى أدريان؟ |
| - Arkansas Tekniğe gitmeyeceğim. - Ne dedin? | Open Subtitles | ـ لن اذهب لاركنساس تاك ـ ماذا قلت للتو ؟ |
| - İstediğini çok güzel duyuyorsun ama! - Ne dedin? | Open Subtitles | يمكنكِ سماع ما تريدين سماعه ماذا قلت ؟ |
| - Yeteri kadar iyi değil. - Ne dedin? | Open Subtitles | انها ليست جيدة بدرجة كافية ماذا قلت ؟ |
| - Evet, her neyse. - Ne dedin? Hey! | Open Subtitles | ــ حسناَ , أياّ يكن ــ ماذا قلتِ ؟ أنا أتحدّث إليكِ , لا تديري لي ظهرك |
| Yarıştan sonra vaktin olmayacak. Ne dedin? | Open Subtitles | بعد السباق سيكون المكان كمستشفى المجانين ماذا تقول ؟ |
| Sonra Recife'ye on sekiz saat daha gerekiyor. - Bir dakika, Ne dedin? | Open Subtitles | وأيضا ثمانية عشر إلى ريسيفي إنتظري, ماذا قلتي للتو؟ |
| Bir şey mi diyeceksin? Duyalım bakalım Ne dedin, seni şişko it! Ne dedin? | Open Subtitles | تريد سماع بعض القذارة, لتسمع أيها البدين الملعون, ما الذي قلته ؟ |
| Benim hakkımda Ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? | Open Subtitles | ماذا تقولين عني أيتها الساقطة؟ |
| Hastaneye gelirken ona Ne dedin? | Open Subtitles | مالذي قلته لها وأنا في طريقك إلى المستشفى ؟ ؟ |
| Seni soymak, normal bir insan olarak bırakmak... Sen Ne dedin peki? | Open Subtitles | أن أُنزع قوتك وأجعلك شخص عادى ، ماذا قُلت حينها؟ |
| - Ne dedin sen? | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر , ماذا قُلتَ تواً؟ |
| - Sen Ne dedin? - Artık bunu yapmıyor dedim. | Open Subtitles | وانت ماذا قلتى قلت أنك لم تعد تفعل ذلك |
| Ona Ne dedin sen yahu? | Open Subtitles | طابت ليلتكَ أيّها النقيب ماذا قلتَ له؟ |
| Ne dedin? "Çak beşlik"? | Open Subtitles | ما كان ذلك ؟ تحية لنفس ؟ |
| Affedersin, Ne dedin? | Open Subtitles | متأسف , صديقي , ماذا كان ذلك ؟ |
| Çok seksi bu. Ne dedin? | Open Subtitles | هذا مُثير جداً , ماذا كان هذا ؟ |
| Hayır sen ve sonra Ne dedin ve ben de ne dedim. | Open Subtitles | لا أنت قلت ذلك وثم ماذا وانا قلت ماذا ؟ |