Hadi. Seni bir dinara adam edeyim. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | تعال هنا , سأصنع منك رجلا بدينار واحد ماذا قلت ؟ |
Ne dedin? Daha ne kadar bu aptal şarkıyı çalacaksın? | Open Subtitles | ماذا قلت ؟ كم من المرات تُشغلون اغاني سيئة ؟ |
- Öyle söyledi. - Sen Ne dedin ona? | Open Subtitles | ـ أجل، لقد قال هذا ـ إذا قال هذا، ماذا قلت له؟ |
Kafayı sıyırmadan önce onunla konuştuğunu söylemiştin. Ona Ne dedin? | Open Subtitles | قلت أنكِ تحدثتِ إليه في هذا، ماذا قلتِ له؟ |
- Zarfı nereden alacağımı söyledi. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | هو اخبرنى اين احضر الظرف الخاص بى ماذا تقول ؟ |
Peki, sana bir şey sorayım. Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona Ne dedin? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء، ماذا قلت لها بالتحديد عندما طلبت الخروج معها؟ |
Abini öldüren kişiyi tanımıyorum. Ne dedin sen? - Bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف شىء عن الشخص الذى قتل الأخ جافيد ماذا قلت ؟ |
- Ne dedin? - Ona o*ospu demek istemedim. | Open Subtitles | ماذا قلت لم اكن اعنى ان اناديها بالعاهره |
Ünlü striptizciyle m i yat- Sen Ne dedin ? ! | Open Subtitles | كنت نائم مع المتعرية الشهيرة ماذا قلت للتو ؟ |
Dur, Ne dedin sen? "Salonlarımıza sessizlik, tarlalarımıza ziyan hakim olmalı..." "Katilden intikam alınana değin..." | Open Subtitles | مهلاً , ماذا قلت ؟ قلت لك أن القلادة ملعونة |
Bir dakika. Ne dedin? | Open Subtitles | تعلمين إنها تنتقل إلى شقتي أنتظر ماذا قلت للتو؟ |
Eğer yaptığını Ne dedin ki Adrian çocuk eksik gitti gece mi? | Open Subtitles | ماذا قلت عمَّ كنت تفعل تلك الليلة عندما اختفى الفتى أدريان؟ |
- Arkansas Tekniğe gitmeyeceğim. - Ne dedin? | Open Subtitles | ـ لن اذهب لاركنساس تاك ـ ماذا قلت للتو ؟ |
- İstediğini çok güzel duyuyorsun ama! - Ne dedin? | Open Subtitles | يمكنكِ سماع ما تريدين سماعه ماذا قلت ؟ |
- Yeteri kadar iyi değil. - Ne dedin? | Open Subtitles | انها ليست جيدة بدرجة كافية ماذا قلت ؟ |
- Evet, her neyse. - Ne dedin? Hey! | Open Subtitles | ــ حسناَ , أياّ يكن ــ ماذا قلتِ ؟ أنا أتحدّث إليكِ , لا تديري لي ظهرك |
Yarıştan sonra vaktin olmayacak. Ne dedin? | Open Subtitles | بعد السباق سيكون المكان كمستشفى المجانين ماذا تقول ؟ |
Sonra Recife'ye on sekiz saat daha gerekiyor. - Bir dakika, Ne dedin? | Open Subtitles | وأيضا ثمانية عشر إلى ريسيفي إنتظري, ماذا قلتي للتو؟ |
Bir şey mi diyeceksin? Duyalım bakalım Ne dedin, seni şişko it! Ne dedin? | Open Subtitles | تريد سماع بعض القذارة, لتسمع أيها البدين الملعون, ما الذي قلته ؟ |
Benim hakkımda Ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? | Open Subtitles | ماذا تقولين عني أيتها الساقطة؟ |
Hastaneye gelirken ona Ne dedin? | Open Subtitles | مالذي قلته لها وأنا في طريقك إلى المستشفى ؟ ؟ |
Seni soymak, normal bir insan olarak bırakmak... Sen Ne dedin peki? | Open Subtitles | أن أُنزع قوتك وأجعلك شخص عادى ، ماذا قُلت حينها؟ |
- Ne dedin sen? | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر , ماذا قُلتَ تواً؟ |
- Sen Ne dedin? - Artık bunu yapmıyor dedim. | Open Subtitles | وانت ماذا قلتى قلت أنك لم تعد تفعل ذلك |
Ona Ne dedin sen yahu? | Open Subtitles | طابت ليلتكَ أيّها النقيب ماذا قلتَ له؟ |
Ne dedin? "Çak beşlik"? | Open Subtitles | ما كان ذلك ؟ تحية لنفس ؟ |
Affedersin, Ne dedin? | Open Subtitles | متأسف , صديقي , ماذا كان ذلك ؟ |
Çok seksi bu. Ne dedin? | Open Subtitles | هذا مُثير جداً , ماذا كان هذا ؟ |
Hayır sen ve sonra Ne dedin ve ben de ne dedim. | Open Subtitles | لا أنت قلت ذلك وثم ماذا وانا قلت ماذا ؟ |