Sadece veda etmek için aramıştım. Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | إنّي اتصل بكَ لأودّعكَ لستُ أعلم ماذا أقول لكَ |
Size Ne desem bilmiyorum. Tüm mekanı aradık biz. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لقد فتشنا كامل المبنى |
İlginç bir sorun sana Ne desem bilmiyorum | Open Subtitles | إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك |
Bu yüzden burda yaşamamalısın başka Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | وبالتالي لا أظن أنه يجب عليك العيش هنا لا أعرف ما أقول غير ذلك |
Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
En iyi gününde olduğu söylenemez. Bunu yarından önce kesin yapmamız lazım. Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك |
Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً . أنا لا أعلم ماذا أقول لك |
Tamam. Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ لا أعلم ماذا أقول |
- Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول |
- Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول |
Sana Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لك . |
Neal, ben, ben, ben Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | نيل) أنا... لا أعرف ما أقول) |
Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول |
Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول. |