| Bunu yaptığınız anda gidebilirsiniz. Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | عندما تفعل هذا ربما تستطيع عندها المغادرة ماذا تقول ؟ |
| Ne diyorsunuz? O asalaklardan biri içimde mi? | Open Subtitles | ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟ |
| -Çocuklar yazdıkları şarkılara Ne diyorsunuz? -Hepsi çok kötü. | Open Subtitles | يا أطفال، ما رأيكم في الأغاني التي كتبوها؟ |
| - Ne diyorsunuz, beyler? - Sopasını sakınan, çocuğunu eğitemez. | Open Subtitles | ما رأيكم يا أصحاب فنقم بعملنا و لننشر البهجة |
| Evet Kaptan, mürettebatımız hakkında şimdi Ne diyorsunuz ? | Open Subtitles | حسنا يا قبطان ما رأيك في طاقم البحارة الآن ؟ |
| Siz Ne diyorsunuz Kaptan Swann, Kardeşler Konseyi'nin kralı? | Open Subtitles | ماذا تقولين يا آنسة سوان ملكة مجلس الأخوة |
| Ne diyorsunuz yani? Bu bir tür oyun mu? | Open Subtitles | إذن ماذا تقولون هل هذه لعبة من نوع ما ؟ |
| 500 dolara Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | طالما تطلقون سراحى ما قولكم فى 500 دولار؟ |
| Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً. ما رأيكما ؟ |
| Tüm yapmanız gereken size yardım etmemiz için bize bir şans vermeniz. Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | كل ما عليكم هو أن تعطونا الفرصة لنساعدكم ماذا تقول فى هذا الشأن ؟ |
| Burada tecavüze uğrayan kadın için Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | حضرة الضابط ماذا تقول عن امرأة مغتصبة هنا ؟ |
| yani buradaki insanlara Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | إذن ماذا تقول عن الناس الذين يتسوّقون هناك؟ |
| Bir hafta içki yok. Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | صاحين تماماً لمدة أسبوع ما رأيكم يا أصحاب ؟ |
| - Yapmayın, çok aptalca. - Beyler, siz Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | بحقكم, هذا أمر سخيف - أيها السادة, ما رأيكم ؟ |
| Ne diyorsunuz, bayanlar baylar? | Open Subtitles | ما رأيكم أيها السيدات والساده ؟ |
| - Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | لكي تخرق أتفاقية السلام بين الشعبين ما رأيك بالأمر؟ |
| Bu evlilik planları güzel şeyler. Buna Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ترتيبات الزواج هذه أمر جيد وشائع ما رأيك بالأمر؟ |
| Yani Ne diyorsunuz? Artık gönüllü olmak istemiyor musunuz? Hayır, hayır. | Open Subtitles | اذاً , ماذا تقولين , لا تريدين الاستمرار بالعمل التطوعى بعد الان ؟ |
| - Telefona cevap verdiğinizde Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | مرحبا. ماذا تقولون عند الرد على الهاتف؟ |
| Ne diyorsunuz? Arı mı olacağız yoksa Doğal Tarih Müzesi anahtarlığı mı? | Open Subtitles | ما قولكم , هل سنكون نحل أم في متحف التاريخ الطبيعي |
| Ne diyorsunuz kızlar? | Open Subtitles | ما رأيكما يا فتيات؟ |
| Buna Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ما قولك في هذا ؟ |
| Hayır! Hayır. - Ne diyorsunuz efendim? | Open Subtitles | كلاّ, كلاّ - ما الذي تقوله يا حضرة القاضي؟ |
| Türümüzü kurtarmak istiyorsak, tam zamanı! Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | إن كنا نريد إنقاذ جنسنا فهذه هي لحظتنا، فما رأيكم جميعاً ؟ |
| Buna Ne diyorsunuz, Bay Darcy? O güzelse annesi de bilgin sayılır. | Open Subtitles | ـ ماقولك فى هذا يا سيد دارسى ـ أقول أن أمها نكتة |
| Bölerek kullandığınız bölümlere Ne diyorsunuz, "ekmekler" mi? | Open Subtitles | ماذا تسمي وحدات الخبز التي تستخدمها خبز ؟ |
| Ne diyorsunuz çocuklar? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقولان يا أولاد؟ |
| Eee Ne diyorsunuz Bay Gunman. | Open Subtitles | والمجلس سوف يساندني بهذا القرار والآن ما هو رأيك يا مقاتل |