"ne durumdayız" - Traduction Turc en Arabe

    • أين نحن
        
    • أين وصلنا
        
    • كيف نُبلي
        
    • كيف نبلي
        
    • ما وضعنا
        
    • ما الأخبار
        
    • اين نحن
        
    • ما موقفنا
        
    • لأين وصلنا
        
    • كيف حالنا
        
    • كيف وضعنا
        
    • كيف نبدو
        
    • كيف نبلى
        
    • كيف هو وضعنا
        
    • إلام توصّلنا
        
    Şu yeni katalog tasarımları hakkında ne durumdayız? Open Subtitles أين نحن نقف عند تلك تصاميم الكتالوج الجديد؟
    David konusunda ne durumdayız? Evi temiz. Open Subtitles لحساب من تعملين مجدداً؟ أين نحن بخصوص دايفيد؟
    Araştırmada ne durumdayız bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أعلم الى أين وصلنا خلال التحقيقات
    Güzel. Peki önlem olarak ne durumdayız? Open Subtitles حسناً، جيّد أين وصلنا إذن في تغطية الفترة؟
    Hedefe kilitleme konusunda ne durumdayız Alex? Open Subtitles أليكس، كيف نُبلي في موضوع تحديد الهدف؟
    Tamamdır çocuklar, Bakalım ne durumdayız. Jack? Open Subtitles حسنا يا شباب فلنرى كيف نبلي,جاك؟
    Bu temizlik işinin hemen bitmesi gerek. ne durumdayız? Open Subtitles هذا الامر يجب أن ينتهي بشكل أسرع أين نحن من هذا؟
    Olay yerinde bulduğumuz kondom jelatini konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين نحن على قطعة من المجمع الواقي الذكري في مكان الحادث؟
    Biliyorum bu yüzden soruyorum. "Western Pacific Power"la ne durumdayız? Open Subtitles لهذا السبب أنا كنت أسأل أين نحن معهم؟
    Kiliseye gidebilmem konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين نحن من تقديمي عبر الكنسية ؟
    Randall konusunda ne durumdayız? Open Subtitles ليحمي منه. أين نحن بخصوص راندال؟
    Nakoa'nın bilekliğinde ne durumdayız? Open Subtitles الي أين وصلنا من جهاز التعقب لدى ,ناكوا ؟
    Öyle değil miydi zaten. Işığın yeni ortağının kimliğini aydınlatmada ne durumdayız? Open Subtitles ليس كل شيء , أقصد إلى أين وصلنا في تحديد شريك الضوء الجديد ؟
    Mal kayıtlarında ne durumdayız? Emlak raporlarında? Open Subtitles إذن أين وصلنا فيما يخصّ سجلاّت الملكية، والتقارير العقارية
    Güvenlik kameralarında ne durumdayız? Open Subtitles الى أين وصلنا بشأن هذه الكاميرات الأمنية ؟
    - ne durumdayız? Open Subtitles ـ إذن ، كيف نُبلي ؟
    - ne durumdayız? Open Subtitles كيف نبلي حتى الان؟
    Sayın müdür, ne durumdayız? Open Subtitles أيتها المفوضة , ما وضعنا حتى اللحظة ؟
    - Jack, ne durumdayız? Open Subtitles -جاك، ما الأخبار ؟
    - Arama emri konusunda ne durumdayız? Open Subtitles اين نحن من اذن التفتيش؟ فى طريقه للقاضى الان
    Erin, bu adamın yakalanması konusunda tam olarak ne durumdayız? Open Subtitles ما موقفنا بالضبط من إيقاف هذا الرجل؟
    İskelet anahtar konusunda ne durumdayız? Open Subtitles لأين وصلنا بخصوص مفتاح الهيكل العظميّ؟
    - Arkada ne durumdayız? Open Subtitles كيف حالنا هناك؟
    ne durumdayız? Hâlâ programa uygun mu ilerliyoruz? Open Subtitles كيف وضعنا ألا زلنا على مواعيدنا؟
    Nigel, ne durumdayız? Open Subtitles يا (نايجل) كيف نبدو ؟
    ne durumdayız Mike? Open Subtitles كيف هو وضعنا (مايك)؟
    Rigs, fotoğrafçı mevzusunda ne durumdayız? Open Subtitles -ريغس)، إلام توصّلنا مع المُصوّر؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus