"ne istersen onu" - Traduction Turc en Arabe

    • ما تشاء
        
    • ما يحلو
        
    • ما تشائين
        
    • ما تريدينه
        
    • ما تظنين انه
        
    • يحلو لكِ
        
    • كان ما تُريدينه
        
    • الذي تُريدُ
        
    Dinler, aptal olduğunu söyler ve Ne istersen onu yaparsın. Open Subtitles كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء
    Dinler, aptal olduğunu söyler ve Ne istersen onu yaparsın. Open Subtitles كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء
    Thailand' da Ne istersen onu yapabileceğinimi sanıyorsun? Open Subtitles اتظن انه بامكانك فعل ما يحلو لك فى تايلند؟
    Sana bilgilerimi vereceğim, sen de onlarla Ne istersen onu yap. Open Subtitles سوف أعطيك آرائى ويمكنك أن تفعل بها ما يحلو لك
    Ne istersen onu yap. Sana uyacağım. Open Subtitles افعلي ما تشائين انا اتخنقت منك
    Ne istersen onu yaparsın. Sonuçları ne olursa olsun doğru değil mi? Open Subtitles أنتِ تفعلين بالضبط ما تريدينه دون مراعاة النتائج، أليس ذلك صحيحاً؟
    Ne istersen onu ver. - Biraz ekmek ve bir parça ete ne dersin? Open Subtitles فقط ما تظنين انه جيد ما رأيك فى عجينة لحم
    Bana mı? Hiç. Hayatınla Ne istersen onu yapabilirsin. Open Subtitles لا شيء, يمكنك أن تفعل ما تشاء بحياتك
    Ne istersen onu yapabilirsin tabi, ama İsviçre'yi görmek istediğini sanıyordum. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما تشاء "إعتقدت بأنك تريد رؤية "سويسرا
    Ben yukarı çıkıyorum. Sen ne istersen, onu yap. Open Subtitles أنا ذاهبة للأعلى وأنت إفعل ما تشاء
    Claire, planlarda değişiklik oldu. Sen bilirsin. Ne istersen onu yap ama seni parmağında oynatıyor. Open Subtitles مرحباً كلير اسمعي تغيير في الخطة حسناً, أفعل ما تشاء لكنها تلعب بك -
    - Ne istersen onu yapabilirsin. Open Subtitles ــ تستطيع أن تفعل ما تشاء ....
    Ne istersen onu yap. Open Subtitles إفعلي ما يحلو لك، فقد نفضت يدي منك
    -Bana ne yapacağımı söyleme. -Çünkü Ne istersen onu yapıyorsun. Open Subtitles لا تملي علي الأوامر - لأنك تفعلين ما يحلو لك -
    Ne istersen onu yap. Open Subtitles أفعل ما يحلو لك
    Ne istersen onu yap. Ne? Open Subtitles إفعل ما يحلو لك
    Burada kalıp Ne istersen onu yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا وتفعلين ما تشائين.
    Ne istersen onu yap. Open Subtitles افعلي ما تشائين.
    Ne istersen onu vereceğim. Open Subtitles انا سافعل ما تريدينه يا حبيبتي
    Ne istersen onu ver. - Biraz ekmek ve bir parça ete ne dersin? Open Subtitles فقط ما تظنين انه جيد ما رأيك فى عجينة لحم
    Ne istersen onu yapabilirsin. Neden bütün bilgisayarlar geri sayımda. Open Subtitles يُمكنكِ القيام بما يحلو لكِ لم جميع الحواسيب هُنا
    Ne istersen onu. Open Subtitles أى كان ما تُريدينه
    Bilmiyorum. Ne istersen onu de. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، يُخبرُ ' em الذي تُريدُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus