"ne kadar korkunç" - Traduction Turc en Arabe

    • كم هذا فظيع
        
    • مدى فظاعة
        
    • كم هو مخيف
        
    • و عن فظاعته
        
    • يا له من أمر شنيع
        
    • كان الأمر فظيعاً
        
    • فكرة كم
        
    • للفظاعة
        
    • كم هو فظيع
        
    Ne kadar korkunç! Open Subtitles كم هذا فظيع.
    Ne kadar korkunç. Open Subtitles كم هذا فظيع.
    Kocanın Ne kadar korkunç bir şekilde öldürüldüğünü hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أيمكنكِ تخيل مدى فظاعة أن يُقتل زوجكِ؟
    O zaman her tür için, Ne kadar korkunç olurlarsa olsun, düzelmeleri için şans var. Open Subtitles AHHH. ثم في كل الأنواع, بغض النظر عن مدى فظاعة, هناك مجال للتحسين.
    Yanan evsiz bir adamın şu an karanlıktan çıkıp gelmesinin Ne kadar korkunç olacağını... Open Subtitles لاأستطيعالتوقّفعنالتفكير، عن كم هو مخيف ، أمر المتشرد المحترق
    Ne yaparsan yap, Ne kadar korkunç, ne kadar can sıkıcı. Open Subtitles حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً
    Ne kadar korkunç! Ne kadar kötü! Bunu yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles يا له من أمر شنيع لا أصدق أنني فعلت ذلك
    Ne kadar korkunç olduğunu biliyorum. Penisi hakkında düşünme. Open Subtitles لقد كان الأمر فظيعاً لذا لاتفكري فيما حدث
    Bu kamyonetin altında ezilmenin Ne kadar korkunç olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الديك ادنى فكرة كم ستكون سيئة لو انك انسحقت تحت الشاحنة ؟
    Ne kadar korkunç. - Saat kaçta olmuş? Open Subtitles يا للفظاعة متى ؟
    Suratının tam ortasında kocaman bir yara izi olmasının Ne kadar korkunç olacağını hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يُمكِنُك أن تتخيّل كم هو فظيع ... سيكون الأمر بِان يكون لديك ندبة كبيرة في وسط وجهك تماماً؟
    Ne kadar korkunç." Open Subtitles كم هذا فظيع."
    Bunun onun için Ne kadar korkunç olabileceğini hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل مدى فظاعة الأمر لها؟
    Bu şeylerin Ne kadar korkunç olduklarını anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تفهم مدى فظاعة هذه الأشياء
    Şimdi hepiniz, okuldaki ilk gününüzün Ne kadar korkunç olduğunu hatırlayın. Open Subtitles تذكرون جميعاً كم هو مخيف أول يوم، لذا كونوا في غاية اللطف مع (ماتيلدا).
    Kendi etimiz olunca Ne kadar korkunç oluyor. Open Subtitles كم هو مخيف عندما يتقطع لحمنا
    Ne yaparsan yap, Ne kadar korkunç, ne kadar can sıkıcı. Open Subtitles حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً
    Ne kadar korkunç. Open Subtitles يا له من أمر شنيع.
    Bizi öğrenirlerse bunun benim Ne kadar korkunç olacağının farkında mısın? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟
    Aman Tanrım! Ne kadar korkunç. Open Subtitles يا إلهي , يا للفظاعة
    Ne kadar korkunç olduğunu anlatamam. - Mina... Open Subtitles -لا أستطيع أن أخبرك كم هو فظيع ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus