Hâlâ benim karım olsaydın, memelerimi ne kadar sevdiğimi hiç durmadan söylerdim. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لو كنت ماتزالين زوجتي؟ كنت لأخبرك طوال الوقت كم أحب نهودك |
Tyrone, seni iş başında seyretmeyi ne kadar sevdiğimi biliyorsun, fakat ülkemin 500. kuruluş yıldönümünü evlilik törenimi, karımı öldürmeyi, ve Guilder' i suçlama olayını planlamam gerekiyor. | Open Subtitles | تايرون.. أنت تعلم كم أحب أن أراقبك و أنت تعمل لكنى يجب أن أعد بلادى للعيد السنوى الخمسمائه |
Ayrılana kadar burayı ne kadar sevdiğimi hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | هل تعلمي.. انا لم الاحظ كم أحب هذا المكان الا عندما تركته و ذهبت بعيدا عنه |
Buradayım, güneşi ne kadar sevdiğimi anlatıyorum. Ama çatımda güneş panellerim yok. | TED | وها أنا أتحدث عن مقدار حبي للطاقة الشمسية، لكن ليس لدي ألواح شمسية على سطحي. |
Irksal klişelerden sıyrılmak adına, mesela siyah insanlar yüzmeyi sevmez, ama size yüzmeyi ne kadar sevdiğimi anlatacağım. | TED | بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة. |
Sadece babama beyzbolu ne kadar sevdiğimi göstermeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت فقط احاول ان ادع ابى يرى كم احب كرة القاعدة |
Tahmin oyunlarını ne kadar sevdiğimi bilmeyen yoktur. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه شخصٌ يعرف كم أحبّ ألعاب التخمين |
Mark ve ben konuştuk ve aptal kardeşini ne kadar sevdiğimi farkettim. | Open Subtitles | أنا و مارك تكلمنا و ادركت كم أحب اخاكى الغبى |
Ben sadece bebeği görmeye geldim. Çocukları ne kadar sevdiğimi bilirsin. | Open Subtitles | لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط أنتم تعلمون كم أحب الأطفال |
General, öyle kumlu gezegenleri ne kadar sevdiğimi bilirsiniz. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
Ama bu hafta sonu bana ablanı ne kadar sevdiğimi hatırlattı. | Open Subtitles | لكن عطلة نهاية الاسبوع هذه ذكرتني كم أحب شقيقتك و هي تحبني أيضاً |
- Neden? Kızarmış şeyleri ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Kolluyorsun beni. | Open Subtitles | أنت تعلم كم أحب بشدة الأشياء المقلية أنت تراقبني |
Unutmuşum seni burada duruyor görünce, senin eşliğini ne kadar sevdiğimi hatırlamaktan | Open Subtitles | عليّ أن أنـسى لتـبقى واقـفاً هـنا مـتذكرة كم أحب لـقيـاك. |
Seni ne kadar sevdiğimi ve son birkaç ayın ne kadar güzel olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم مقدار حبي لك و كيف كانت مميزة الشهور الأخيرة برفقتك |
Onu ne kadar sevdiğimi biliyordu, ama yine de onu sikmeye devam etti. | Open Subtitles | أظن أني مخطئة لقد عرف مقدار حبي لها ولا زال يضاجعها |
Seni ne kadar sevdiğimi herkesin bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدهم جميعاً ان يعرفوا بالضبط مدى حبي لك |
Her neyse, Gwyneth Paltrow'un çocuğuna "Elma" ismini verdiğini okudum ki bence pek havalı, çünkü elmayı ne kadar sevdiğimi bilirsin değil mi? | Open Subtitles | على اي حال , بعدها قران ان غوينث بالترو اطلقت على طفلها اسم التفاح واعتقد ان ذلك رائع , تعلمي كم احب التفاح, صحيح؟ |
Seni ne kadar sevdiğimi hiç söyledim mi ? | Open Subtitles | أأخبرتُكَ من قبل كم أحبّ حقيبتكَ؟ |
Seni ağır şeyler taşırken görmek bana seni ne kadar sevdiğimi hatırlatıyor. | Open Subtitles | رؤيتك تحمل الأشياؤ الثقيلة يذكرني بمدى حبي لك |
Ben sadece olimpiyatlardaki profesyoneller hakkındaki makalenizi ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد |
Keşkeseni ne kadar sevdiğimi bilsen, hepsi bu. | Open Subtitles | إني أتمنى فقط أن تعرف كم أحبك. ذلك كل ما في الأمر |
Onu ne kadar sevdiğimi ve ayrıldığımızdan beri her gün onu düşündüğümü söylemek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها |
Ve son hediye, seni ne kadar sevdiğimi kanıtlamıyorsa hiçbir şey kanıtlayamaz. | Open Subtitles | وإذا لم تثبت هديتى الأخيرة مقدار حبى لك، فلن يفعل شىء آخر0 |
Şükran Günü'nü ne kadar sevdiğimi biliyorsun televizyondaki törenler. | Open Subtitles | تعرفين مدى حبّي لعيد الشكر، الإستعراض على التلفاز |
Tatlım.Şu haline bak.Bu bornozu ne kadar sevdiğimi söyledim mi? | Open Subtitles | عزيزي, عزيزي, عزيزي هل أخبرتُكَ عن مدى حُبي لهذا الرِداء؟ |
Uzun süre merak ederek onu süzdüm... acaba onu ne kadar sevdiğimi biliyor muydu? | Open Subtitles | حدقت فيها لوقت طويل و تساءلتإنكانتحقاًتعلم ... كم أحببتها. |
Sizi ne kadar sevdiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمين كم أحبكم |
Otele döndüğümüzde ne kadar sevdiğimi göstereceğim. | Open Subtitles | عندما نعود الى الفندق سوف أظهر لكِ كم أحبكِ |