"ne kadar zamanımız" - Traduction Turc en Arabe

    • كم من الوقت
        
    • كم بقي
        
    • من الوقت حتى
        
    • من الوقت قبل
        
    • مقدار الوقت الذي
        
    • ما مقدار الوقت
        
    • ما الوقت المتبقي
        
    • كم لدينا من وقت
        
    Dinle, Ne kadar zamanımız olduğunu ya da planlarının ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه
    Peki, bir şeyler olmadan önce, ...Ne kadar zamanımız var sence? Open Subtitles حسنا، كم من الوقت تعتقد أننا قد نحصل قبل حدوث شيء؟
    Sorun şu ki, Jonas, Ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا
    Yargılanmanın yayınlanmasına başlamadan önce Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟
    Bence dinlemeye devam edip Ne kadar zamanımız olduğunu öğrenelim. Open Subtitles أقول أن نواصل الاستماع لنعرف كم بقي لدينا من الوقت
    Peki eğer başarılı olamazsak bu nüvelerin erimeye başlamalarından önce Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles وإذا لم ننجح كم من الوقت حتى يبدأ انصهارها؟
    - Birlikte Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت لديك اليوم؟ حتى الساعة الحادية عشرة
    Barbara Kowalcyk Güvenli Yemek Taraftarı Josh Ne kadar zamanımız olduğunu söyledi mi? Open Subtitles هل قال جوش كم من الوقت يمكن ان نحصل عليها ؟
    Ne kadar zamanımız kaldı ki? Open Subtitles كان يجب ان تفتتح بذلك اعنى, كم من الوقت لدينا ؟
    O turtalar patlayana kadar Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت متبقي أمامنا قبل أن تنفجر تلك الفطائر ؟
    Saldırı ekibinden ziyade bir ordu. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles هذا ليس فريق تدخّل, هذا جيش كامل, كم من الوقت لدينا ؟
    Elçiliğin sistemi düzelmeden önce Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت تبقى قبل أن يعود نظام كمبيوتر السفارة لشبكة المعلومات ؟
    Dinle, Ne kadar zamanımız olduğunu ya da planlarının ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles اسمع , لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططون هم لفعله.
    Bu şeyler gitmeden önce Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تختفي هذه المخلوقات؟
    Şehirde zaman çok hızlı geçer, Cumartesi gününün gazetesi elinizdeyken Pazar olur Ne kadar zamanımız kaldığını nereden bilebiliriz? Open Subtitles في المدينة التي تتحرك بسرعة، تحصل على صحيفة الاحد يوم السبت... ... كيف لنا أن نعرف أي من كم من الوقت قد تركنا؟
    Bunu hayır olarak kabul ediyorum. Daha Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles سأعتبر هذا رفضاً كم من الوقت لدينا؟
    Ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles ليسَ لديك أيةُ فكرة كم من الوقت لدينا
    Buraya koşa koşa geldim... Menzilden çıkmadan önce Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles ...لقد جريت كل الطريق حتى كم من الوقت لدينا حتى نخرج من المدى ؟
    Bu kötülük dünyayı ele geçirmeden önce Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles إذًا كم بقي أمامنا ريثما يغمر العالم هذا الشرّ؟
    Bir sonrakine kadar Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟
    Tam olarak Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles بالتحديد ما مقدار الوقت الذي تعتقد انه متاح لى؟
    Ne kadar zamanımız kaldı? Beş dakika. Open Subtitles - ما الوقت المتبقي لنا ؟
    Çakallar gelmeden Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من وقت قبل وصول حرّاس البلاط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus