"ne o zaman" - Traduction Turc en Arabe
-
ماذا إذن
-
ماذا إذاً
-
إذن ما
-
إذن ماذا
-
ما هو إذاً
-
إذاً ما
-
ماذا بعد ذلك
-
ماذا إذاَ
-
ماذا اذاً
-
ماهو إذن
-
ما الأمر إذاً
-
ثم ما هو
-
فما هو
-
فما هي
- Hayır, korkmuyorum. - Ne o zaman? | Open Subtitles | . لا لست خائفاً - ماذا إذن ؟ |
- Hayır, korkmuyorum. - Ne o zaman? | Open Subtitles | . لا لست خائفاً - ماذا إذن ؟ |
Eğer Güzelsen Ne o zaman | Open Subtitles | و إذا كنت جميلاً , ماذا إذاً ؟ |
Kilise çanı. Peki bunun anlamı Ne o zaman? | Open Subtitles | هذا جرس كنيسة، أخبرني إذن ما المغزى؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | إذن ماذا بعد في هذه الحالة؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | حسنٌ... ما هو إذاً ؟ |
Tezgah değilse Ne o zaman, beni kullanıp gizli bilgi etmeye çalıştığın şeytani bir plan mı? | Open Subtitles | إنها ليست بدسيسة.. إذاً ما هي؟ نوعٌ من مخطط شرير لاستخدامي.. |
- Peki sorun Ne o zaman? | Open Subtitles | - معك حق , ماذا إذن ؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذن ؟ |
Sorun Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذن ؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذن ؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ |
- Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ |
- Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | إذن ما الذي تريده؟ |
- Böyle olduğunu sanmıyorum - Ne o zaman? | Open Subtitles | لا اعتقد هذا إذن ماذا ؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | ما هو إذاً ؟ |
Olayın aslı Ne o zaman ya? | Open Subtitles | إذاً ما الذي لدينا هنا بحق الجحيم؟ |
Peki, Ne o zaman? | Open Subtitles | اذن , ماذا بعد ذلك ؟ |
Ne o zaman? | Open Subtitles | ماذا إذاَ ؟ |
Döllenmeyi sağlayan kimyasal işlemler değilse, Ne o zaman? | Open Subtitles | ان لم يكن السبب كيماوي، ماهو إذن ؟ |
- Ne o zaman? | Open Subtitles | -حسناً، ما الأمر إذاً ؟ |
- Ne o zaman peki Wally? | Open Subtitles | ثم ما هو عليه، والي؟ |
Peki hindi değilse, Ne o zaman? | Open Subtitles | , حسنا , أن لم يكن ديك حبش فما هو أذا ؟ |
5 yıllığına daha büyük bir ev istiyordun, sorun Ne o zaman? | Open Subtitles | لقد تقدمت بطلب منزل أكبر لمدة 5 سنوات فما هي المشكلة؟ |