| Onlar kendileri birbirlerini seçtiler. Başka ne seçeneğim var benim? | Open Subtitles | .إنهما قريبان من بعضهما البعض ما الخيار الذي لديّ؟ |
| Başka ne seçeneğim var? | Open Subtitles | فسيكون جدارته بأن ينال ثقتنا ما الخيار الذي أملكه هُنا ؟ |
| - Başka ne seçeneğim var bilmiyorum zaten. | Open Subtitles | ...... أقصد ، لا أعلم ما الخيار الذي لديّ؟ |
| Başka ne seçeneğim vardı? | Open Subtitles | وما الخيار الذى كنت امتلكه؟ |
| Başka ne seçeneğim vardı? | Open Subtitles | وما الخيار الذى كنت امتلكه؟ |
| Ama kendi rızanla benimle gelmeyeceksen başka ne seçeneğim var ki? | Open Subtitles | لكنْ إنْ لمْ تأتِ معي طواعية فأيّ خيار آخر لديّ؟ |
| Güven ortamı yaratmak ve mahkumunu tanımak, işkenceye oranla 10 kat daha etkilidir ama zaten birbirimizi tanıdığımıza göre, başka ne seçeneğim olabilir? | Open Subtitles | بناء علاقة ثقة بالتعرّف على سجينك أكثر فعالية بـ 10 مرات عن التعذيب لكن، طالما أننا نعرف بعضنا مسبقا فأيّ خيار أملك؟ |
| Yani başka ne seçeneğim var? | Open Subtitles | أقصد ما الخيار الذي أملكه ؟ |
| Pes etmekten başka ne seçeneğim var? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدي ؟ |
| Şey, başka ne seçeneğim var ki? | Open Subtitles | حسنا ما الخيار الذي لدي؟ |
| Başka ne seçeneğim var ki? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدي؟ |
| Başka ne seçeneğim var? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدي غير هذا ؟ |
| Başka ne seçeneğim vardı? | Open Subtitles | ما الخيار الذي أملكه؟ |
| Başka ne seçeneğim var? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدي؟ |