Yani, Ne tarz bir hayırsever seni hapishaneden çıkarabilir ki? | Open Subtitles | أعني أي نوع من المُحسنين هذا الذي يخرجك من السجن؟ |
Clara Ne tarz bir kuş olduğumu düşünüyor, öyle değil mi Clara? | Open Subtitles | ألا يبدوا انه حر كطائر يا كلارا ؟ كلارا تتسائل أي نوع من الطيور، ألستِ كذلك ياكلارا؟ |
Tamam. Ne tarz bir ayakkabı giymem konusunda ikinci fikir almak istemek gibi şeylerden söz ediyorum. Sadece ara beni? | Open Subtitles | حتى لو كنتي بحاجة لنصيحة في أي نوع من الأحذية ستلبسين فقط إتصلي بي، حسناً؟ |
Lemon Ne tarz bir partiye gitmesine izin verdi ki? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نوع الحفلة التي تركتها ليمون تذَهب إليها؟ |
Çocukken Ne tarz bir davada çalışmış olabilir ki insan? | Open Subtitles | ما نوع القضايا التى تعمل عليها عندما تكون طفلا؟ |
Ne tarz bir kız olduğumu düşünüyorsun? | Open Subtitles | . هذا مقرف، نيومار أيّ نوع من البنات تعتتقدنى؟ |
Ne tarz bir baba annesiz bir çocuğu tatilde eve çağırmaz? Kötü bir baba. | Open Subtitles | اي نوع من الاباء الذي لا يجلب ابنه الى البيت اثناء العطل |
Ne tarz bir kanca? | Open Subtitles | الخطاف خطاف ؟ اى نوع من الخطاف ؟ |
Ne tarz bir Kızılderili bisiklet şortu giyer? | Open Subtitles | أيها المدرب، أي نوع من الهنود يرتدي سروال دراجات قصير؟ |
Ne tarz bir sosyopat bu bilgiyi bir saat önce vermez? | Open Subtitles | أي نوع من المعتلين إجتماعياً لا يقوم بإخبارنا بذلك قبل حوالي الساعه ؟ |
Ne tarz bir gerzek, böyle bir havada jakuziye girer? | Open Subtitles | أولا، أي نوع من الأغبياء يأخذ جاكوزي في هذا النوع من الطقس؟ |
Umuyordum ki belki de siz Ne tarz bir çalışan olduğuna dair biraz bilgi verebilirsiniz. | Open Subtitles | كنت آمل إن كان بإمكانك، كما تعرف.. تمنحني قليلاً من المعلومات عن أي نوع من الموظفين كانت |
Bu eleman Ne tarz bir iğrençlik içindeymiş? | Open Subtitles | نعم، أي نوع من الأشياء سيئة كان هذا المتأنق في؟ |
Sadece Ne tarz bir manyağın bütün gün bir başkası gibi davrandığını öğrenmek istiyorum! | Open Subtitles | أي نوع من المهووسين يقضي وقته في الإدعاء بأنه شخص آخر! |
Ne tarz bir deney güneşin doğmasını bekleyemez? | Open Subtitles | ما نوع التجارب التي لا تستطيع الانتظار حتى الصباح ؟ |
Öyleyse, Ne tarz bir yapı gerekli? | TED | إذًا ما نوع البناء الذي نحتاجه؟ |
Ne tarz bir eğitimin var? | Open Subtitles | ما نوع التعليم الذي حصلت عليه؟ |
Ne tarz bir arkadaş olurum o zaman? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأصدقاء سأكون عندها لا أعرف. |
Hanımefendi Ne tarz bir lahana çorbası içiyorsunuz bilmiyorum ama birkaç saat içerisinde bu insanlar kayışlarını koparmaya başlayacak. | Open Subtitles | يا سيدة، لا يهمّني أيّ نوع من المخفوق كنتِ تشربين |
Ne tarz bir kadın kendi tarihini seçmek istemez ki? | Open Subtitles | اي نوع من النساء لا يمكنها اختيار موعدها الخاص بها ؟ |
Ne tarz bir iletişim? | Open Subtitles | اى نوع من الاتصالات؟ |
Anlasma derken Ne tarz bir seyden bahsediyoruz? | Open Subtitles | ما هي الشروط التي نتحدث عنها |