"ne zaman döndün" - Traduction Turc en Arabe

    • متى عدت
        
    • متى عدتِ
        
    • متى رجعت
        
    • متى عدتي
        
    • متى عُدت
        
    • متى عُدتِ
        
    • متي عدت
        
    • متى وصلت
        
    • متى وصلتِ
        
    • منذ متى قد عدت
        
    • أين حقيبتك
        
    Başkent'ten Ne zaman döndün? Open Subtitles هل أنت بخير؟ متى عدت من العاصمة؟
    Carl, Ne zaman döndün? Open Subtitles كارل, متى عدت الى المنزل ؟
    Çölden Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت من الصحراء ؟
    Amerika'dan Ne zaman döndün? Open Subtitles إذن ، متى عدتِ من الولايات المتحدة؟
    - Bu davadan hiç bahsetmemiştik. Jujuy'dan Ne zaman döndün sen? Open Subtitles لم نتحدث بعد ذلك مرة أخرى منذ متى رجعت من "جو جوي"؟
    Eve Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدتي للمنزل ؟
    Tahiti'den Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت من تاهيتي؟
    Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت للمدينة ؟
    - Eve Ne zaman döndün? Open Subtitles منذ متى عدت للبلدة؟
    - Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت للمدينة ؟
    Sen Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت الي المنزل؟
    - Elçilikten Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت من السفارة؟
    Singapur'dan Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت من سنغافورة؟
    - Şehre Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدت إلى البلدة؟
    Ülkeye Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدتِ من القرية؟
    - Eve Ne zaman döndün? Open Subtitles - متى عدتِ للبيت؟
    Ne zaman döndün? Open Subtitles متى رجعت ؟
    - Ne zaman döndün? Open Subtitles متى عدتي ؟
    - Abraham! - Şehre Ne zaman döndün? Open Subtitles (إبراهام) - متى عُدت إلى المدينة؟
    Selam yabancı, Ne zaman döndün? Open Subtitles الغريبة هنا. متى عُدتِ ؟
    Bombay'a Ne zaman döndün? - Bu sabah. Open Subtitles متي عدت إلي مومباي؟
    Sen Ne zaman döndün? Open Subtitles متى وصلتِ إلى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus