"neden daha önce söylemedin" - Traduction Turc en Arabe
-
لماذا لم تقل ذلك
-
لماذا لم تخبرنا من قبل
-
لماذا لم تقل هذا
-
لمَ لم تقل هذا سابقًا
-
لماذا لم تخبرني من قبل
-
لماذا لم تخبريني بذلك
-
لماذا لم تذكر شيئا
-
لماذا لم تذكر هذا من قبل
-
لماذا لم تخبرنى من قبل
-
لماذا لم تخبرني بذلك من قبل
-
لماذا لم تخبريني بهذا من قبل
- Bu işe yaramayacak. - Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | هذا لن يعمل - لماذا لم تقل ذلك من قبل؟ |
Neden daha önce söylemedin ki? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لم تقل ذلك منذ البداية؟ |
Harika, Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | -أيها العبقري! لماذا لم تخبرنا من قبل ؟ |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا الكلام في التحقيق المبدئي؟ |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بذلك من قبل؟ |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر هذا من قبل ؟ |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لم تقل ذلك ؟ ! يمكنني تقديم المساعدة |
Bunu Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك ؟ |
Dostum, bunu Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟ |
Neden daha önce söylemedin ki? Hadi. | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك من قبل؟ |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | ? لماذا لم تقل هذا من قبل احمق |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا مُنذُ البداية؟ |
Bunu Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر هذا من قبل ؟ |
Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى من قبل ؟ |
Oğlum bunu Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك من قبل |
Bunu bana Neden daha önce söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بهذا من قبل ؟ |