- Ölmen gerekiyor. - Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Neden söz ettiğini biliyorum. Nasıl düşündüğünü de. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر |
Neden söz ettiğini anlamadım ama lütfen burayı terk et. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتكلم، لكنني سأطلب منك أن تغادر. |
Elbette Neden söz ettiğimi bilmiyorsunuz, anlatacağım. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
Tekrar söylüyorum, Neden söz ettiğinizi bilmiyorum ama evet, yok ettim. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف ما تتحدثين عنه لكن، نعم.. لقد تخلصت منه |
- Bankaya gittiler, öyle değil mi? - Sen, Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟ |
Neden söz ettiğini biliyorum. Nasıl düşündüğünü de. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر |
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum, çiçekler için teşekkürler. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار. |
- Neden söz ediyorsun sen? | Open Subtitles | ـ ما الذى تتحدث عنه ؟ ـ أصيب بجرح فوق حاجبه الأيمن |
Bugün bir kaset aldık. - Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Bize aşağıda bir iyilik yaptın, teşekkür ederiz ama gerçek şu ki Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد اسديت لنا خدمة في الطابق الأسفل ونحن نقدر ذلك،ولكن الحقيقة ليس لدي ادنى فكرة عن ما تتحدث عنه |
Öyle. Bir şey üzerinde çalışıyorum. Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Siz Neden söz ediyorsunuz? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث تلك؟ .. ليس هناك اعظم من.. |
Buradan gidelim. Bana Neden söz ettiğini bilmiyorum, deme. Biliyorsun! | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
Burası ordu! Kulağa çok daha acil gelmeliydi! Neden söz ettiğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | انه الجيش اجعله يبدو أكثر عجلة أتعرف عن ماذا أتكلم؟ |
Neden söz ettiğimi anlayabilmeniz için... size bazı fotoğraflar göstereyim. | Open Subtitles | أود أن أعرض لكم بعض الصور حتى تتمكن من فهم ما أتحدث عنه |
Neden söz ettiğin hakkında hiçbir fikrim yok ama benim için gövde gösterisinin yeni bir durağı. | Open Subtitles | ليس عندى أى فكره مالذى تتحدثين عنه لكن بالنسبة لى هذا مفيد للحملة الإنتخابية |
- Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
Neden söz ettiğin hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عمّا تتحدّثين عنه ؟ |
Tabii Neden söz ettiğini biliyorsan. | Open Subtitles | مالم تُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
- "Neden söz ediyorsun?" gibi şeylerden bahsediyordum. | Open Subtitles | اظن انني كنت اقول شيئا مثل ما الذي تتحدث عنة؟ |
Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | يمكنك ان تأخذ المذياع الى الكهرباء مالذي تتكلم عنه ؟ |
Neden söz ediyor? | Open Subtitles | ما الذي يتكلم عنه ؟ |
Neden söz ettiğini anlamadım Betty. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدثين.. بيتي معطف دانيال.. |
Sen Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم ؟ لماذا أنت متأنق هكذا ؟ |
Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | مالذي تتحدثُ عنه ؟ |