Anlayamadığım şey,_BAR_bu kadar kişinin içinden Neden sen? | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمه هو,لماذا أنت من بين كل الناس؟ |
Bunu giyinen ben olmalıyım. Neden sen giyiniyorsun? | Open Subtitles | أنا من يجب عليه لبس هذه لماذا أنت تلبس هذه؟ |
Aynen. Neden sen bir şey alamayasında, parmağını kaybeden biri büyük ikramiyeyi alsın. | Open Subtitles | لماذا لا تحصل على شيء بينما يحصل من يفقد إصبعه على الجائزة الكبرى؟ |
Fuar alanına gitmek üzereyim. Neden sen de benimle gelmiyorsun? | Open Subtitles | أوْشَكْتُ أَنْ أَخْرجَ إلى ساحاتِ الألعاب لماذا لا تَجيءَ مَعي؟ |
O zaman Neden sen onu yatağına yatırmıyorsun, ben laboratuvara dönüp işimi bitireceğim. | Open Subtitles | إذاَ لما لا تضعها أنت في السرير وأنا سأعود إلى المختبر لإنهاء عملي. |
Neden sen? Ne özelliğin var? | Open Subtitles | لماذا انت , لماذا انت على وجه الخصوص ؟ |
Bu şerefsizleri telefondan telefona takip etmek istiyorsan... ..Neden sen gidip yapmıyorsun? | Open Subtitles | إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟ |
Kıskançlık yapacağına Neden sen de bunu yapmıyorsun? | Open Subtitles | بدلاً من أنْ يَكُونَ غيور مِنْ ذلك، لماذا أنت تَعمَلُ نفس؟ لأنني ما زِلتُ أَحبُّ زوجتَي. |
Buna gerçekten inanıyorsan, sen Neden sen de vermiyorsun? | Open Subtitles | ، لكن إن كنت تعتقد حقاً بأن ذلك حقيقي إذا لماذا أنت لا تستطيع ؟ |
Bunun doğru olduğuna gerçekten inanıyorsan Neden sen de ona bir şans daha vermiyorsun ki? | Open Subtitles | .. لكن إن كنت تعتقد حقاً بأن ذلك حقيقي إذا لماذا أنت لا تستطيع ؟ |
Neden sen gidiyorsun da ben gidemiyorum? | Open Subtitles | إذن لماذا أنت تذهبين وأنا لا أستطيع؟ |
Dünyadaki onca kişi arasında, Neden sen? | Open Subtitles | لماذا أنت من بين ملايين الناس؟ |
- Bende o kadar önemli olan nedir? - Aynen, Neden sen? | Open Subtitles | ماهو الشيء المهم بي - بالضبط , لماذا أنت - |
Neden sen ve ben biraz yürüyüp bunu konuşmuyoruz. Yalnız? | Open Subtitles | لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا |
Tamam, biliyorsun, bunu çok istiyorsun Neden sen prensiplerinden birazcık taviz vermiyorsun? | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين، أنتِ تريدين هذا بشدّة، لماذا لا تكشفين أنتِ أيضاً مبادئُكِ؟ |
Anne, Neden sen de gidip Diego'ya eşlik etmiyorsun. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين يا أمى .. وتسرين عن دييجو؟ |
Neden sen de bunu alıp İstediğin umutsuz birine bağışlamıyorsun. | Open Subtitles | الآن لما لا تتبرعين بهذا إلى أيّ قضية ميؤوسة تريدين. |
Seçeneğim olsa, Neden sen bile buraya geldin? | Open Subtitles | إذا عندي إختيار، لماذا انت جئت هنا؟ |
Neden sen ve balo arkadaşın.... ...aptalca konuşmanızı kesip silahlarınızı yere bırakmıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَ لا تتوقّف أنت وحبيبكَ عن الحديث الغبي وتلقيا بأسلحتكما على الأرض؟ |
Neden sen bu kadar iyiyken, diğer adamlar bu kadar götveren? | Open Subtitles | لمَ أنت لطيفٌ للغاية بينما كل الرجال أوغاد؟ |
Spor salonunda onu nasıl ağlattığını anlattı. Peki Neden sen? | Open Subtitles | ،كيف كنتِ تُبكينها في حصة الرياضة لم أنت بالضبط ؟ |
Neden sen ve Christy gidip kitaba bakmıyorsunuz. | Open Subtitles | لماذا أنتِ وكريستي لا تذهبون لتفقدالكتاب. |
Ama bu 100 yol önceydi. Neden sen... | Open Subtitles | لكن هذا كان منذ 100 عام لما أنت .. |
Seni olduğun gibi seviyorum, Joel. Neden sen de aynısını yapamıyorsun? | Open Subtitles | انا احبك لما انت يا جول لم لا تفعل المثل؟ |
Neden sen ve 13. lejyon sıraya girip sikimi emmiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تذهب أنت و الفيلق 13 كله للجحيم؟ |
Neden sen düzeltmiyorsun? | Open Subtitles | ولم لا تفعل أنت ذلك؟ |
Neden sen eve dönüp çocukları kontrol etmiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى المنزل للاطمئنان على الأولاد؟ |