"neden yalan söylüyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا تكذب
        
    • لماذا تكذبين
        
    • لمَ تكذبين
        
    • لمَ تكذب
        
    • لماذا كذبت علي
        
    - Bilmen gerektiğini düşündüm sadece. - Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles انا فقط ظننت انه ينبغي عليك ان تعرف لماذا تكذب ؟
    Perşembe gecesi nerede olduğun konusunda Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذب حول أين كنت ليلة الخميس ؟
    Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذب عليّ؟
    Christine! Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles كريستين ، لماذا تكذبين ؟
    Yalan söylüyorsun. Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذبين على ؟
    Bu konuda bana doğruyu anlatırken onun hakkında Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles فتخبريني بحقيقة هذا الأمر؟ لمَ تكذبين عليّ بشأنه؟
    Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذب علي؟
    Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذب يا فرانك؟
    Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذب يا فرانك؟
    Bana Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذب علي ؟
    Neden yalan söylüyorsun,baba? Open Subtitles لماذا تكذب ابي؟
    O zaman Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles إذن لماذا تكذب علىّ؟
    Anladım. Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles (هذا متوقع يا (كوين لماذا تكذب علي؟
    Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذبين هكذا؟
    - Neden yalan söylüyorsun bana? Open Subtitles لماذا تكذبين علي؟
    Bilmiyor musun? Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles حقاً لماذا تكذبين علي؟
    Neden yalan söylüyorsun bize? Open Subtitles لماذا تكذبين علينا ؟
    Bana Neden yalan söylüyorsun, Lizzie? Open Subtitles لماذا تكذبين علي ، ليزي ؟
    Bana Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles لماذا تكذبين عليّ؟
    Yalan söylüyorsun. Bana Neden yalan söylüyorsun! Open Subtitles إنكِ تكذبين علي لمَ تكذبين علي!
    - O zaman Neden yalan söylüyorsun? Open Subtitles هذا ليس صحيحاً - إذاً لمَ تكذب ؟
    Neden yalan söylüyorsun, Akshay? Open Subtitles لماذا كذبت علي يا أكشي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus