"nedeninin" - Traduction Turc en Arabe

    • أن السبب
        
    • أن سبب
        
    • السبب وراء
        
    • أنّ سبب
        
    Bunun nedeninin, doğal algılayıcılarımı değişik şekillerde kullanmam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أن السبب هوأنى أستخدم العديد من الحواس بشكل مختلف
    Fakat sen, sanırım, aslında iş kaybının en büyük nedeninin tamamen bu olmayacağını söylüyorsun. TED ولكنك تقول ، اعتقد ان أن السبب الأكبر لفقدان الوظائف ليس ذلك على الأطلاق.
    Dr. Schneider'ın ölüm nedeninin tetanos olduğundan kesinlikle emin misiniz, Dr. Ames? Open Subtitles و أنت واثق تماما ، دكتـور ً آيمـز ً لست متأكدا تماما من أن سبب وفاة الدكتور ً شنايدر ً كانت بسبب التيتـانوسً ؟
    Adli tabip, ölüm nedeninin kafatasının arkasına alınan iki mermi olduğu söyledi. Open Subtitles حسناً، يمكن أن يشطبوه من قائمتهم التقرير الطبيّ بيّن أن سبب الوفاة طلقتين بالجمجمة
    Sadece hapı almamın nedeninin sıradan bir bağımlı olduğum için olmadığını bilmeni istedim. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف السبب وراء تناولى تلك الحبوب ليس لأننى احمق
    Ben de bu küçük ziyaretin nedeninin mesleki olmaktan ziyade kişisel olduğunu düşünecek kadar hayalperest bir şekilde geldim. Open Subtitles وهأنا ذا واهمٌ بظني أن السبب وراء طلب الزيارة الصغيرة هذه قد يكون شخصياً أكثر من كونه مهنياً
    Ölüm nedeninin künt kafa travması olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles إتّضح أنّ سبب الوفاة هي رضّة قويّة غير حادّة على رأسها.
    Yıllar sonra kör olmalarının nedeninin muhtemelen bir bakteriyel enfeksiyon olduğu ortaya çıktı. TED وبعد عقود, تبين أن السبب في إصابتهم بالعمى كان في الغالب نوع من الإصابة البكتيرية.
    İkimizde şu an bu kadar açık konuşmamızın nedeninin bu sabah ilaçlarımı dozunda almamamdan kaynaklandığını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أن السبب الوحيد لتحدثي بوعي الآن أنني لم أتناول جرعتي كاملة صباحاً
    Onunla olmayı istememenin tek nedeninin şu anda çocuk istememesi olduğunu söylemelisin. Open Subtitles عليك إخباره أن السبب الوحيد في أنك لاتريدين أن تكوني معه هو أنه لايريد إنجاب أطفال الآن
    Takıma katılmanın tek nedeninin baban olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن السبب الوحيد لإنضمامك للفريق كان والدك
    Serena'yla ayrılmamızın tüm nedeninin çok sır tutması olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أن السبب الرئيسي لانفصالي عن سرينا لأنها كانت تخبي العديد من الاسرار
    Ancak her ikimizde patlamanın nedeninin...sen olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أيها الأمريكي كلانا يعرف أن السبب الحقيقي وراء الإنفجار
    Onun cevap vermemesinin tek nedeninin taslağı kaybettiğimizi bildiğinden olduğunu daha fark edemedin mi? Open Subtitles إذن , هل خطر لك أن سبب أنها لا تجيب لأنها تعرف أننا فقدنا المخطوطة
    Ona geri dönmemesinin nedeninin hasta olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبـرتـه أن سبب عـدم معـاودتهـا الإتصـال بـه هـو لأنهـا كـانت مريضـة
    Beni tekrar görmek istemenizin nedeninin Lee Cho In'i ortadan kaldırmak olduğunu sanıyorum. Open Subtitles إذن ، أظن أن سبب رغبتِكَ في رؤيتي مرة أخرى (هو التخلُّص من (لي تشو إن
    Ama bilmen gerekir ki ayrılmamızın nedeninin kendi olduğunu sanıyor. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي أنه يظن... . أنه هو السبب وراء انفصالنا
    Michael'ın Lydia'dan ayrılmasının nedeninin o olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنها كانت السبب وراء انفصال (مايكل) و(ليديا).
    nedeninin, karanlık olduğunu düşünüyoruz ve Morten biraz... Open Subtitles نظن أن السبب وراء هذا أنه كان المكان مظلمًا، و(مورتن) كان قليلًا...
    Bu şekilde ölüm sırasındaki çatlakları tespit edebilir ve böylece, ölüm nedeninin kafatası ve göğüs kafesindeki travma olduğunu saptayabiliriz. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر
    Çevredeki doku lekelenmelerini temel alarak ölüm nedeninin aort yırtıIması olduğunu söyleyebilirim. Oldukça kan kaybetmiş. Open Subtitles بناءً على تلوّن الأنسجة المُحيطة، أقول أنّ سبب الوفاة كان ثقباً بالشريان الأبهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus