"nefs-i" - Traduction Turc en Arabe

    • عن النفس
        
    Bunun için mahkemeye çıksam, nefs-i müdafaa iddia edebilirim. Open Subtitles إذا قد تم أخذى إلى المحكمة من أجل هذا . يمكننى دائماً أن أدعى أنه كان دفاعاً عن النفس
    - nefs-i müdafaa olduğunu mu söyleceksin? Open Subtitles نفس الفرصه, يمكنك ان تشتكي كدفاع عن النفس
    Madem öyle, "Hayatta kalma becerisi" ve "nefs-i müdafa" seçeneklerini çıkarıyorum. Open Subtitles حسنا, إن كان كل شيء نفسه بالنسبة لك سأفوم بإلغاء المهارات اللازمة للبقاء على قيد الحياة و الدفاع عن النفس
    İçerideki kadın, nefs-i müdafaa olduğunu söylüyor. Open Subtitles المرأة بالداخل تقول بأنها قتلته دفاعاَ عن النفس
    Tabii bununla beraber nefs-i müdafaa maksatlıydı. Open Subtitles وبعدها، لاحقاً، بالطبع. كانت دفاعاً عن النفس بكل صدق.
    Ancak bu hükümü ortada nefs-i müdafaa var mı, yok mu kargaşası sona erene kadar geçersiz kılıyorum. Open Subtitles حُكم أرجأ تنفيذه بمقتضى القانون طالما لا أحد يستطيع الجزم أنه كان دفاعاً عن النفس أم لا
    Her neyse, nefs-i müdafaa olsun olmasın, bir üyeyi öldürdüm. Open Subtitles ,على اية حال... قتلت عضواً دفاعاً عن النفس ام غيره
    Sözlü taciz, cana kasıt olmadığı sürece nefs-i müdafaa protokolünü uygulamamıza müsaade etmiyor Şerif. Open Subtitles تهكمٌ لفظي، لا يستدعي اللجوء للدفاع عن النفس أيها المأمور، فقط عندما يتم الإقدام على فعل يهدد الحياة.
    Bu nefs-i müdafa için. Open Subtitles هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس
    - Gördüğüm kadarıyla, kesinlikle nefs-i müdaafaydı. Open Subtitles مما رأيته فإنه دفاع عن النفس بشكل خالص
    Bizi ezmeye çalıştı. nefs-i müdafaydı. Open Subtitles لقد حاول قتلنا وكان دفاع عن النفس
    Bu açıkça nefs-i müdafa. Open Subtitles كان هذا من الواضح دفاع عن النفس.
    Bu açıkça nefs-i müdafa. Open Subtitles كان هذا من الواضح دفاع عن النفس.
    Sonra da nefs-i müdafaa derim. Open Subtitles و أقول أنه كان دفاعاً عن النفس
    Talbot, nefs-i müdafaadan iki suçluyu öldürüyor. Open Subtitles قتل " تالبوت " اثنان مجرمين دفاعاَ عن النفس
    Bahsettiğimiz şey sadece nefs-i müdafaa mı? Open Subtitles نحن نتحدّث عن دفاع عن النفس هنا؟
    Evet, kesinlikle nefs-i müdafaa. Open Subtitles نعم، بالتأكيد ، دفاع عن النفس.
    Birincisi; nefs-i müdaafaydı. Open Subtitles الأول ، لقد كان ذلك دفاعاً عن النفس
    Bu kaplanı vurmam, nefs-i müdafaydı. Open Subtitles لقد قتلت ذلك النمر دفاعا عن النفس.
    İran için, en temel prensip olan nefs-i müdafa hakkını ve ilgi alanlarını korumak istemesi problem oluyor? Open Subtitles أسلحة ذرية وهيدروجينية "وعندما يأتي الأمر لـ"إيران المبدأ الأساسي للدفاع عن النفس الدفاع عن مصالحها تصبح هناك مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus