"neler olduğunu söyle" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبرني ماذا يحدث
        
    • قل لي ما يحدث
        
    • أخبريني ما هي
        
    • أخبرني بما يجري
        
    • أخبرني ماذا يجري
        
    • بما حصل
        
    - Yo, yo, hayatta olmaz. Gelmiyorsun. - Neler olduğunu söyle. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا مجال, أنتِ لن تأتي - أخبرني ماذا يحدث -
    Bana burada Neler olduğunu söyle, hemen Santos, söyle bana! Open Subtitles أخبرني ماذا يحدث هنا
    - Neler olduğunu söyle. Open Subtitles - قل لي ما يحدث.
    - Neler olduğunu söyle! Open Subtitles - قل لي ما يحدث!
    Tercihlerimin Neler olduğunu söyle. Senin bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أخبريني ما هي خياراتي أريد منك أن تخبريني
    Tercihlerimin Neler olduğunu söyle. Senin bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles أخبريني ما هي خياراتي أريد منك أن تخبريني
    Bomba olabilir. Neler olduğunu söyle yoksa buradan gidiyorum. Open Subtitles أخبرني بما يجري أو سأرحل من هنا
    Bana Neler olduğunu söyle. Open Subtitles لا الان، أخبرني ماذا يجري هنا
    Sen sadece ona o gün Neler olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره بما حصل في ذلك اليوم
    Neler olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني ماذا يحدث
    Şu an yanındayım ve konuşmak istiyorum. Neler olduğunu söyle bana. Open Subtitles فقط أخبرني ماذا يحدث
    Lanet olsun, bana Neler olduğunu söyle! Open Subtitles اللعنة.. أخبرني ماذا يحدث
    Neler olduğunu söyle lütfen. Open Subtitles من فضلك فقط أخبرني ماذا يحدث
    Eğer, "Neler olduğunu söyle." derken "Sana ne yapacağını söyleyeyim." demeyi kastettiğini bilseydim sana bu konuyu açmazdım. Open Subtitles لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله" لما أخبرتكِ بما يجري
    Sadece Neler olduğunu söyle bana. Open Subtitles سيد " كولين " فقط أخبرني ماذا يجري ؟
    Fury'yi ara ve Neler olduğunu söyle. Ben Connors'ın peşinden gidiyorum. Open Subtitles إتصلوا بـ(فيوري) وأعلموه بما حصل (سأطارد أنا (كونورز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus