"nerden biliyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف تعرف
        
    • كيف عرفت
        
    • كيف تعرفين
        
    • كيف تعلم
        
    • كيف تعلمين
        
    • كيف علمت
        
    • وكيف تعرف
        
    • كَيفَ تَعْرفُ
        
    • كيف يمكنك أن تعرف
        
    • كيف عرفتي
        
    • وما أدراك
        
    • كيف تعرفي
        
    • كيف عرفتى
        
    • وكيف عرفت
        
    • ما أدراك
        
    Hendeğe kralı değil de Bersoni'i attığımı nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أن بيرسونين هو الذى ألقيته فى الخندق .. و ليس الملك ؟
    - Korkma, Pithus. Benim, Herkül. - Adımı nerden biliyorsun? Open Subtitles إنه بخير، بيثاس إنه أنا هرقل كيف تعرف اسمي؟
    - Uyandı,yaşlı - Yaşlı olduğunu nerden biliyorsun Open Subtitles استيقظ ايها الرجل العجوز كيف عرفت ذلك, ايسولد ؟
    Öyle bir baba olacağımı nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفت أنني أستطيع أن أكون والداً حساساً ومدهشاً؟
    Balık olduğunu nerden biliyorsun, hindi de olabilir. Open Subtitles كيف تعرفين أنها السمكة؟ يمكن أن يكون الديك الرومى
    Yangın başlamadan önce öldüğünü nerden biliyorsun? Open Subtitles إذاً كيف تعلم إنه كان ميتاً قبل إشتعال الحريق؟
    Bizi öldürmeye çalışmayacağını nerden biliyorsun? Open Subtitles مشعوذ، في منزلنا كيف تعلمين أنه لن يحاول قتلنا؟
    O zaman capo tutti-frutti adamın kim olduğunu nerden biliyorsun? Open Subtitles إذاً .. كيف علمت من يكون زعيم الزعماء؟
    Amerikan tarihi hakkında bu kadar çok şeyi nerden biliyorsun? Open Subtitles إذاً كيف تعرف الكثير عن التاريخ الأمريكي؟
    Kapa çeneni. Arkadaşlarını etkilemek için yapmadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟
    Bunu yapsan da onları öldürmeyeceklerini nerden biliyorsun? Open Subtitles و كيف تعرف انهم لن يقتلوهم حتى اذا فعلت هذا
    O şeyi çıkardığında, uyanmayacağını nerden biliyorsun? Open Subtitles ‫كيف تعرف أنه لن يستيقظ ‫عندما تُخرج هذا الشيء؟
    - Hala orada olduklarını nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أنهم لايزالون هناك ؟ انك تسأل أسئلة كثيرة ألا تلاحظ ذلك
    Büyücüler bunu ölülerle iletişim kurmak için kullanır. Sen nerden biliyorsun bunu? Open Subtitles السحرة يستعملونه للإتصال بالموتى كيف عرفت ذلك؟
    Bu fantastik hikayeleri duymuş olabilirsin, ama yüzünü hiç görmediğin halde onun olduğunu nerden biliyorsun? Open Subtitles ربما تكوني سمعت تلك القصه الرائعه لكن كيف عرفت أنه هو و أنت لم ترينه من قبل؟
    Onlar sadece takım elbise giyiyorlar. Muhasebeci olmadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles إنهم يرتدون البذلات وحسب كيف عرفت أنك ليس محاسباً؟
    Sen benim babamın adını nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرفين بشأن والدي كيف تعرفين أسمه ، أخبريني ؟
    Peki sizin orda aşk yoksa, var olduğunu nerden biliyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن لديكم حب كيف تعرفين أنه موجود؟
    O'na güvenebileceğini nerden biliyorsun? Open Subtitles والان سوف تقوم بالعمل مع هذا الشخص كيف تعلم انك تستطيع ان تثق به ؟
    Ama onun senin avcın olmadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles لكن كيف تعلمين بأنه ليس مُطاردكِ؟
    Evet, bıraktım. Bunu nerden biliyorsun? Open Subtitles نعم , فعلت ذلك , كيف علمت هذا ؟
    Hiç bilmediğin kurtarma görevine gittiğinde onları direk kapımıza getirmeyeceğini nerden biliyorsun? Open Subtitles وكيف تعرف انه بسبب رحله انقاذ غبية لن يعيدهم الى هنا؟
    Yağmurun radyoaktif olduğunu nerden biliyorsun? Open Subtitles كَيفَ تَعْرفُ ان المطرَ مُشعَّ؟
    Süpermen'i bulmak için içerden bir bilgim olmadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أن ليس لدي طريقة لإيجاد سوبرمان؟
    Evet, sen nerden biliyorsun? Open Subtitles أجل كيف عرفتي ؟
    nerden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراك ؟ ربما جُرح فحسب.
    Kimden nefret ettigimi nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرفي من اكره ؟
    Clara'yı nerden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفتى عن كلارا؟
    Bunu nerden biliyorsun? Open Subtitles وكيف عرفت ذلك ؟ ؟
    - nerden biliyorsun bunu, ne o zaman? Open Subtitles ما أدراك أنت؟ ما هذا إذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus