"neredeyse gece yarısı" - Traduction Turc en Arabe

    • منتصف الليل تقريباً
        
    • تقريباً منتصف الليل
        
    • منتصف الليل تقريبا
        
    • منتصف الليلُ تقريباً
        
    • تقريبا منتصف الليل
        
    • انه منتصف الليل
        
    • شارفنا على منتصف الليل
        
    Kızlar. Şimdi beni dinleyin. Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles حسناُ يا فتاتان, أصغيا إنه منتصف الليل تقريباً
    Aman tanrım, Neredeyse gece yarısı olmuş. Open Subtitles يا إلهي , انها منتصف الليل تقريباً
    Kötü bir kayıp. Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles إنه تقريباً منتصف الليل يجب أن نعود إلى المصنع
    - Neredeyse gece yarısı oldu. - Nerede o? Open Subtitles انه منتصف الليل تقريبا - أين هو؟
    Tamam, millet. Neredeyse gece yarısı oldu, yalnızca büyük oynayanlar kaldı. Open Subtitles حَسَناً،أسمعوا جمعيـاً.أنه منتصف الليلُ تقريباً
    Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles 30 دولارا ؟ إنه تقريبا منتصف الليل و تأتين لي بـ 30 دولارا ؟
    Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles في منتصف الليل تقريباً
    Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles لقد حل منتصف الليل تقريباً
    Neredeyse gece yarısı olmuştu. Open Subtitles كان الوقت منتصف الليل تقريباً
    Neredeyse gece yarısı olmuş. Open Subtitles انها منتصف الليل تقريباً
    Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles إنه منتصف الليل تقريباً.
    Neredeyse gece yarısı oldu! Open Subtitles انه منتصف الليل تقريباً
    Neredeyse gece yarısı oldu. Gerçekten eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles أتعلم، أنها تقريباً منتصف الليل يجب فعلاً ان أذهب للمنزل
    Bak ne var? Siktir et, Neredeyse gece yarısı oldu. Vazgeçiyorum ben. Open Subtitles أتعلم ماذا اللعنة على هذا ، إنه تقريباً منتصف الليل أنا أستسلم - مهلاً -
    Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles هو منتصف الليل تقريبا.
    Nairobi'de Neredeyse gece yarısı. Open Subtitles انه منتصف الليل تقريبا في (نيروبي)
    Neredeyse gece yarısı. Open Subtitles أنت رجال، هو منتصف الليلُ تقريباً.
    - Neredeyse gece yarısı oldu. Open Subtitles -انه منتصف الليلُ تقريباً .
    Geç oldu. Neredeyse gece yarısı. İşi bitirmemi söyledin. Open Subtitles حبيبى اعطينى استراحه.الوقت متأخر الان انه تقريبا منتصف الليل
    Neredeyse gece yarısı oldu. Birini öpmezsem bu uğursuzluk getirir. Open Subtitles شارفنا على منتصف الليل فأل سيئ ألا أقبّل أحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus