"nereye gideceksin" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى أين ستذهب
        
    • إلى أين ستذهبين
        
    • إلى أين أنت ذاهب
        
    • أين سوف تذهب
        
    • الى اين ستذهب
        
    • اين ستذهبين
        
    • إلى أين أنت ذاهبة
        
    • وأين ستذهب
        
    • الى أين ستذهبين
        
    • إلى أين تذهب
        
    • إلي أين ستذهبين
        
    • إلى أين تذهبين
        
    • أين ستكون
        
    • حيث لن تذهب
        
    • إلى أين ستذهبي
        
    Seni burada iyi bir hâle getirebilirim. Başka Nereye gideceksin ki hem? Open Subtitles يمكنني أن أجعل الأمور جيدة لك هنا إلى أين ستذهب غير هنا؟
    Nereye gideceksin, seni polis katili? Open Subtitles إلى أين ستذهب يا قاتل الشرطة ؟
    Gerçekçi ol. Nereye gideceksin? Open Subtitles اوه , هيا بربك يا حبيبتي كوني واقعية , إلى أين ستذهبين ؟
    Nereye gideceksin o zaman? Open Subtitles حسناً ، إلى أين ستذهبين ، إذن ؟
    Orta oyuna Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب منتصف اللعبة؟
    Nereye gideceksin? Düşler Ülkesi'ne mi? Open Subtitles إلى أين سوف تذهب سوف تطير إلى بلاد العجائب؟
    - Olabildiğince çabuk. - Hamile bir çocukla Nereye gideceksin? Open Subtitles عزيزتي "سومي"، اذهبي- إلى أين ستذهب بفتاةٍ حامل؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهب ؟
    Ya sen Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهب الآن؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهب الأن؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهب ؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles لذا إلى أين ستذهب إلى فندق أو ... واووو
    Fırtına geçince Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهبين عندما تنتهي العاصفة؟
    Peki ama Nereye gideceksin? Open Subtitles ولكن إلى أين ستذهبين ؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهبين من هنا؟
    Hadi, Nereye gideceksin? Open Subtitles هيا إلى أين أنت ذاهب تذهب؟
    Ama, Ranjit, söylesene, bu kadar insanla Nereye gideceksin acaba? Open Subtitles لكن رانجيت... تقول لي .. أين سوف تذهب مع كل هؤلاء الناس؟
    İzin verildi, yüzbaşı. Nereye gideceksin, Nathan? Open Subtitles . الأذن مقبول كابتن - الى اين ستذهب "ناثان" ؟
    Kitapevinden sonra Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى اين ستذهبين بعد متجر الكتب
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهبة ؟
    Ee, buradan sonra Nereye gideceksin? Open Subtitles اذا , الى أين ستذهبين بعد هذا ؟
    - Bununla Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين تذهب بذلك؟
    Nereye gideceksin? Open Subtitles إلي أين ستذهبين ؟
    Sen Nereye gideceksin? Open Subtitles لكن إلى أين تذهبين ؟
    Nereye gideceksin... Open Subtitles حيث لن تذهب...
    - Nereye gideceksin? Open Subtitles إلى أين ستذهبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus