"nereye gidersen git" - Traduction Turc en Arabe

    • أينما ذهبت
        
    • أينما تذهب
        
    • أينما تذهبين
        
    • أينما ذهبتِ
        
    • حيثما تذهب
        
    • حيثما ذهبت
        
    • وأينما تذهب
        
    • فأينما ذهبت
        
    • حيثما تَذْهبُ
        
    • اينما ستذهب
        
    • يهم أين تذهب
        
    • يهم أين تذهبين
        
    • مكان تذهب
        
    • مكان تذهبين
        
    • أينما ستذهب
        
    Ama onunla yüzleşene kadar, gölgesi Nereye gidersen git seni takip edecek. Open Subtitles ، لكن حتى تُواجه مشاعرك نحوه فسيظل ظله يلحق بك أينما ذهبت
    Ve şunu bilmelisin ki ne olursa olsun, Nereye gidersen git yalnız olmayacaksın. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلمي مهما حدث، أينما ذهبت أنت لن تفعلي ذلك لوحدك
    Klişenin, Nereye gidersen git, oradasındır olmasının sebebi sensin. Open Subtitles هذه هى أسباب كون الكليشيهات كما هى. أينما تذهب ,هاأنت ذا
    Bu dünyanın her yanı kötü, Nereye gidersen git. Open Subtitles إنها سيئة في جميع أنحاء العالم , أينما تذهب
    Nereye gidersen git herkesin ve her yerin içindeki güzelliği görüyorsun. Open Subtitles أنتِ ترين الجمال في كل شيء وفي كل شخص أينما تذهبين
    O'nunla tanışmadan gidersen, çok kızacak sana... ve Nereye gidersen git peşinden gelecek Open Subtitles إذا غادرتي بدون أن تقابليه ، سيغضب كثيراً وسيتبعك أينما ذهبتِ
    Sen oyuncusun. Nereye gidersen git, ne yaparsan yap, bunu arkanda nasıl bırakırsın? Open Subtitles أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر؟
    Yedi gün, yirmi dört saat, Nereye gidersen git... arabayla seni izleyeceğiz. Open Subtitles وسيكون هناك جهاز تتبع في سيارتك لكي يمكننا تتبعك حيثما ذهبت
    Gözlerin Nereye gidersen git, ne yaparsan yap dünyanın sana uymadığını söylüyor. Open Subtitles تلك الأعين التي لا تبالي بما تفعل وأينما تذهب يشعرك بأن هذا العالم لم يعد مُلائم لك.
    ♪ Boşlukta buluşabiliriz ♪ ♪ Evet ♪ ♪ Nereye gidersen gitOpen Subtitles * بين الفضاء * * فأينما ذهبت *
    Ve şu ağaç kabuğundaki Nereye gidersen git seni takip eden... tuhaf suratı görmekten usandım. Open Subtitles ورؤية ذلك الوجه الغريب في لحاء الشجر الذي يتبعك أينما ذهبت
    Bu, Nereye gidersen git, yanında taşıyacağın bir şey. Open Subtitles هذا الشيء يجب أن تحمله معك أينما ذهبت
    Nereye gidersen git bunların içine bakmalısın. Open Subtitles يجب أن ننظر دائما في هذه أينما ذهبت.
    Nereye gidersen git, burdan daha mutlu olursun. Open Subtitles أينما تذهب فستكون سعيداً أكثر من هنا
    Nereye gidersen git, en iyi aşçılar erkektir. Open Subtitles أينما تذهب, الرجال أفضل في الطبخ
    Nereye gidersen git Armand sana dünyayı dar edeceğim. Open Subtitles "أينما تذهب يا "أرماند او مهما يكن ما تفعل العالم ليس كبيراً بما فيه الكفاية لتختبئ منى فيه
    Nereye gidersen git seninle. Open Subtitles أنه أينما تذهبين لأنه لا يهم أين أنت تهربين
    Nereye gidersen git seninle. Open Subtitles أنه أينما تذهبين. لأنه لا يهم أين أنت تهربين ،
    - Tabii ya. Nereye gidersen git, orada harika işler başaracağına eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنكِ سوف تتأقلمين أينما ذهبتِ
    Nereye gidersen git, çember bağlı kalacak. Open Subtitles حيثما تذهب الدائرة ستظل مربوطةً
    Herhâlde Nereye gidersen git, evlilik hep aynı. Open Subtitles اعتقد انه لا يهم حيثما ذهبت في العالم , فالزواج يبقى كما هو
    Nereye gidersen git, ayrilmadan önce bir dus alin. Open Subtitles وأينما تذهب ، استحم قبل ذلك
    Nereye gidersen gitOpen Subtitles * فأينما ذهبت *
    Nereye gidersen git, öfken seninle gelecektir. Open Subtitles مزاجكَ سَيَذْهبُ مَعك حيثما تَذْهبُ
    Nereye gidersen git bir gün seni bulurum. Open Subtitles أسمع اينما ستذهب انا سأجدك
    Nereye gidersen git, aynı. Open Subtitles لا يهم أين تذهب ، كل شيء على ما هو عليه
    Nereye gidersen git, ne yaparsan yap ben hep yanında olacağım. Open Subtitles لا يهم أين تذهبين ولا يهم ماذا تفعلين سأكون دائماً هُناك هل تفهمين؟
    Nereye gidersen git, bütün yardım elleri seninle beraber olsun Şefim. Open Subtitles لتبسط الايادى لمساعدتك فى كل مكان تذهب اليه السيد
    Görünüşe göre, Nereye gidersen git, başının çaresine bakıyorsun. Open Subtitles يبدو أنكِ تستطيعين العيش في أي مكان تذهبين
    Ne yaparsan yap, Nereye gidersen git seni izliyor olacağım. Open Subtitles أياً كان ماستفعله أينما ستذهب سأرقبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus