"nereye koyduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • أين وضعت
        
    • أين وضعه
        
    • أين وضع
        
    • أين وضعتِ
        
    • أين وضعتهم
        
    • أين وضعتَ
        
    • أين تضع
        
    • أين تضعها
        
    • أين وضعها
        
    Yaşlı yarasa nereye koyduğunu unutmuş. Open Subtitles يبدو أن الخفاش القديم قد نسيت أين وضعت مقلم أظافرها
    Senden tek istediğim, belgeyi nereye koyduğunu söylemen. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تخبرينى أين وضعت هذا المستند
    edebilirdin, eğer o ne aradığını bilseydi yada nereye koyduğunu. Open Subtitles يمكنك ، إذا عَرف عن ماذا يبحث او أين وضعه
    Her şeyi denedim. nereye koyduğunu bilmiyorum. Open Subtitles جربت كل شيء, لا أعلم أين وضعه
    Tek dediğim, hazır babamın parayı nereye koyduğunu bulmuşken hemen teklife atlamayalım. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه ليس علينا أن نتسرع و نحاول معرفة أين وضع أبي المال
    Babam mumları ve el fenerini nereye koyduğunu bilmek istiyor. Open Subtitles يريد أبي أن يعرف أين وضعتِ الشموع والمصابيح الكاشفة.
    Her zaman donunu kaybederdi. Yemekten sonra nereye koyduğunu hatırlamazdı. Open Subtitles دائماً بدون لباس داخلي, بعد الغداء تنسى أين وضعتهم
    - Dalga geçme de anahtarı nereye koyduğunu düşün. Open Subtitles ،توقف عن المزاح وفكّر أين وضعتَ المفاتيح، حسنًا؟
    Tüm bunları geride bırakıp, daha fazla sıkıntıdan uzak durmak adına bana araştırmanı nereye koyduğunu ve bundan kimlerin haberi olduğunu söylemeye ne dersin? Open Subtitles و للتحلي بروح تجاوز الأمر و تفادي المزيد من المشاكل لما لا تخبرني أين تضع أبحاثك
    Belki şakağına bununla üç beş kere vurursam parayı nereye koyduğunu hatırlamana yardımcı olur. Open Subtitles ربما ضربتان من هذا الى رأسك سيجعلك تتذكر أين وضعت الاموال
    Biliyorum ki biraz dinlenip üstündeki baskıyı attığında viagranı nereye koyduğunu hatırlarsın. Open Subtitles و أعلمُ أنّ فى نهاية الأمر حينما تسْتَرخى قليلاً و تتخلص من وَطْأَة الضغط ستتذكّر بالضبط أين وضعت منشطاتك الجنسية
    Sonra da Yakov Pearlstein'in kafasını nereye koyduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles "بعدها .. أخبرنا أين وضعت رأس "ياكوف بروستين
    nereye koyduğunu bilmiyorum. ben Ben... Open Subtitles لا أعلم أين وضعه, لا أعلم
    nereye koyduğunu bilmiyorum Open Subtitles لا أعلم أين وضعه
    Lyttel'in onu nereye koyduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أين وضعه (لايتل)
    Sana söyledim, bombayı nereye koyduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنني لا أعلم أين وضع القنبلة؟
    - Anahtarı nereye koyduğunu gördün mü? Open Subtitles هل رأيتِ أين وضع المفتاح؟ كلاّ
    Silahını nereye koyduğunu hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تستطيعين تذكر أين وضعتِ المسدس ؟
    Silahını nereye koyduğunu hatırlamıyor musun? Open Subtitles لا تتذكرين أين وضعتِ بندقيّتكِ؟
    Onları nereye koyduğunu bulup, Branson'a getirmesini söyler misin? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعرفي أين وضعتهم وتجعلي "برانسون" يحضرهم إلى بيت الأرملة؟
    Hadi lan. Tavaları nereye koyduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles -هراء، أتذكر أين وضعتَ المقالي؟
    Ellerine doğal olarak nereye koyduğunu göster. Open Subtitles -أرني أين تضع يديك عادةً
    Ve annenin bunu nereye koyduğunu bilemedim, o yüzden etrafa bakınıyordum. Open Subtitles ولم أعلم أين تضعها أمك لذا كنت أبحث
    Eğer birikmiş milyon doları varsa, eminim, nereye koyduğunu unutmuştur. Open Subtitles إذا كان لديه مليون دولار مخبئة، فأراهن أنه نسي أين وضعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus