"neyle karşı karşıya" - Traduction Turc en Arabe

    • نتعامل معه
        
    • الذي نواجهه
        
    • تتعامل معه
        
    • مع ماذا نتعامل
        
    • نحن بصدد مواجهته
        
    • نحن بصدده
        
    • ما نواجهه
        
    • عما نواجهه
        
    • ما الذي سوف تواجهه
        
    • ما أواجهه
        
    • أتعامل معه
        
    • مع من تتعامل
        
    • نحن نواجهه
        
    • مع من نتعامل
        
    • ما نحن ضدّ
        
    Yanınızda taşımanızı istedim ki, bu sayede neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayabileyim. Open Subtitles لذا طلبتُ منكِ حملها، إبقيها معكِ، حتى يمكنني رؤية ما نتعامل معه.
    Ballantine'la kendi sahasında yüzleşmeli neyle karşı karşıya olduğumu bulmalıydım. Open Subtitles يجب ان اواجه بالانتين بهذا الأمر ومحاولة معرفة من الذي نواجهه
    Seni pek tanımıyorum ama şu an neyle karşı karşıya olduğunla yüzleşmeye hazır olduğunu da sanmıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك، لكني أشتبه في أنك لن تكون قريبا مستعدا لمواجهة الشيء الذي تتعامل معه حاليا.
    neyle karşı karşıya olduğumuzu tam olarak anlamak yıllarımızı alabilir. Open Subtitles أو سنين قبل أن نعرف بالضبط مع ماذا نتعامل
    Evet, önce neyle karşı karşıya olduğumuzu gör istedim. Open Subtitles أجل، أردتك أن تري ما نحن بصدد مواجهته أوّلا
    Bulunca, neyle karşı karşıya olduğumuza dair daha iyi bir fikrimiz olacak. Open Subtitles مرة واحدة ونحن نعلم أن، سيكون لدينا فكرة أفضل ما نحن بصدده.
    Tam olarak neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayabilmek için radyobiyolojiden gelecek sonuçları beklemeliyiz. Open Subtitles علينا أن ننتظر نتائج الفحص الإشعاعي البيولوجي حتى نعرف ما نواجهه
    İlk yapacağımız şey neyle karşı karşıya olduğumuzu öğrenmek olacak. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما نتعامل معه. أي نوع من التهديد هو يكون.
    Keşke neyle karşı karşıya olduğumuzu bilseydik. Daire çizip aynı noktaya geliyor gibiyiz. Open Subtitles أتمني فقط أن أعرف ما الذي نتعامل معه الأمر يبدو وكأننا نسير في دوائر
    Ama bu defa Glory de var ve neyle karşı karşıya olduğumuzu bile bilmezken konseyin her yaptığımı takip etmesini istemiyorum. Open Subtitles هناك جلوري لا أحتاجهم لأن يراقبوني عن كثب عندما لا أعرف ما الذي نتعامل معه
    Onların bilimsel deneyleri yüzünden bir adam kaybettik ve neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmek istiyorum. Open Subtitles خسرنا للتو رجلاً بسبب واحدة من تلك التجارب العلمية و أريد أن أعرف ما الذي نواجهه أعتقد بأن عليك أن تخبرنا
    Testlere devam et, Kaptan. neyle karşı karşıya olduğumuzu bul. Open Subtitles إجرِ فحوصاتك أيها الكابتن إكتشف ما الذي نواجهه
    Neler yaptığını, şüpheliye neler anlattığını öğrenin ki neyle karşı karşıya olduğunuzu bilin. Open Subtitles اكتشف ما الذي توصلت إليه وما الذي قالته للمشتبه به حتى تعرف ما الذي تتعامل معه
    Eğer neyle karşı karşıya olduğumuzu bilirsek, belki onu durdurabiliriz. Open Subtitles لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه
    neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmeden ortalığı kızıştırmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد تصعيد الوضع حتى نكتشف ما الذي نحن بصدد مواجهته.
    Pekala, neyle karşı karşıya olduğumuzu biliyoruz. Open Subtitles حَسَناً، الآن نَعْرفُ ما الذي نحن بصدده.
    Bugün neyle karşı karşıya olduğumuzu hepimiz biliyoruz. O yüzden şu işi netleştirelim. Open Subtitles أعتقد أنّنا جميعًا نعرف ما نواجهه اليوم، لذا فلنشرع بالأمر فحسب.
    Bak, üstüne giysi çekip kötü adamları pataklama oyununa saygı duyuyorum ama bu şehirde neyle karşı karşıya olduğumuzu tahmin dahi edemezsin. Open Subtitles انظري أحترم أنكِ ترتدين ملابس خاصة وتضربي الأشرار لكنكِ ليس لديكِ فكرة عما نواجهه في هذه المدينة
    neyle karşı karşıya olduğunu bilmiyor. Open Subtitles انها لا تعرف ما الذي سوف تواجهه
    Bir şeyler dönüyor gerçekten ve sana her şeyi anlatacağım. Ama önce neyle karşı karşıya olduğumu öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles ثمّة شيء يحدث وسأنبئك به كاملًا، إنّما فقط أودّ فرصة لمعرفة ما أواجهه أوّلًا.
    Tam olarak, neyle karşı karşıya olduğumu anlamadan ambulans falan çağırmam. Open Subtitles أننى لن أطلب أى شئ حتى أتاكد من الذى أتعامل معه هنا
    Eğer Singh'in hanesine girip ondan para tırtıklamayı düşünüyorsan neyle karşı karşıya olduğunu bilmiyorsun demek. Open Subtitles حسناً ,إذا كُنت أنك يمكنك المشي والسرقة هكذا فأنت لا تعلم مع من تتعامل
    Bay Galvan, neyle karşı karşıya olduğumuzu anlamıyor. Onu açıkladım, ama umurunda olmadı. Open Subtitles السيد (غالفان) لا يفهم ما نحن نواجهه لقد شرحت له، لكنّه لا يكترث لذلك
    İkiniz ufak bir grupla hapishaneyi kolaçan edin. neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmek istiyorum. Open Subtitles كوّنا مجموعة صغيرة واذهبوا لاستطلاع السجن، أريد أن أعلم مع من نتعامل بالضبط
    neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmeliyim. Open Subtitles -أحتاج لمعرفة ما نحن ضدّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus