"nick'" - Traduction Turc en Arabe

    • بنيك
        
    • لنيك
        
    • نك
        
    • نِك
        
    • للنيك
        
    • نيك فى
        
    • نيك في
        
    • نيك حتى
        
    • من نيك
        
    • نخب نيك
        
    • عن نيك
        
    • إلى نيك
        
    Nick ile öğle yemeği için Brasserie'de buluşuyorum. Open Subtitles انا إجتمع بنيك للغداء في براسيري هل هو في طريقه؟
    Nick'in babası olmadığı için... annesi onun güçlü erkeklerle çevrili olmasına özen gösteriyordu. Open Subtitles و من زمن بعيد لم يكن لنيك والد لذا فإن أمه كانت حريصة على أن يكون محاطاً بالصفات المثلى
    Nick, eğer sana birşey söylersem kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles نك , لو اخبرتك شيئاً هل تعد بأنك لن تخبر أحداً
    Hey, Nick, içinde bulunduğumuz bu kocaman bina da herkesin öldüğünü sandığı ama ölmediği bir adam için yapıldı. Open Subtitles يا نِك.. هذا المبنى كله مكرس لفكرة أن الجميع يعتقد بكون أحدهم ميت ثم لا يكون كذلك
    Öyle bir şey yapamam çünkü Nick'e olan aşkım yok değil, bir yerde kendini göstermesi gerek. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك لحبي للنيك موجودا، لذلك يجب أن يأتي من مكان ما.
    Aslında, onu yeniden titling hakkında Nick'in fikri Shitty Parenting Aptallar için tekrar metafor kullanmak istiyorsanız sağlam bir fikir. Open Subtitles لماذا هذا الكتاب موجود؟ فى الحقيقه, فكره نيك فى اعاده تسميه الكتاب كتيب تعليمات الاب السئ للبلهاء هي فكرة جيده.
    Nick bu işe devam etti ve şuan Kolombiya'da profesör. TED بدأ نيك في ذلك، وهو أستاذ في كولومبيا حاليا.
    Seninle alay etmeyi de severdi Nick'e saplantılı olmanla. Open Subtitles كانت تقول الدعابات ايضا عن إعجابك الصغير بنيك
    Babasını ve Nick'i aradık. Open Subtitles ونظفنا ارجاء البيت واتصلت بوالدها واتصالنا بنيك
    Ben Weston Steward'ı öldürdüğümden ve Chavez yatağımın üstünde Nick'in Grimm kitabını bulduğundan beri. Open Subtitles منذ ان أطحت بويستن ستيوارد ووجدت تشافيز كتاب الجريم الخاص بنيك علي سريري
    Seks eyleminin kadın tarafını duymak Nick'in işine çok yarayabilirdi. Open Subtitles إنه من الجيد بالنسبة لنيك أن يسمع محاضرة النساء حول الحب
    Eskiden Nick Kozlov'a çalışıyordun değil mi? Open Subtitles لكنّك كنت تعملين لنيك كوزلوف. أليس ذلك صحيح؟
    Eşimden ayrılmak zorunda kaldım ve bu dersi ruhumu Nick George'a satarak öğrendim. Open Subtitles خسرت زوجتي وبعت روحي لنيك جورج وتعلمت درسا
    Ee Nick senin isteğin üzerine polis benimle temasa geçti. Open Subtitles إذا.. نك اتصلت بي الشرطة بالنيابة عنك ، نوعاً ما
    Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior ve kabaca yarım milyon reklam şüphesiz ki bende izler bıraktı. TED السيد روجر، ديزني، نك جونيور وتقريبا نصف مليون لإعلان بكل تأكيد قد تركت أثرها علي
    Her zaman önemli bir mesele oluyor, Nick, ve her zaman ailenin önüne geçiyor. Open Subtitles شي ما يطرأ دائما يا نِك.. و دائما تضع عائلتك في الآخر
    'Dr Nick Kassar, 'kadınların bahçelerini nemlendirmede usta.' Open Subtitles 'دكتور نِك كسار, 'المرطب الخبير لحدائق السيدات.
    Nick'e olan duygularımı aşk deliğinden çıkaramıyorum o yüzden arkadaşlık deliği üzerinden çıkarmam gerek. Open Subtitles لذلك لا أستطيع التعبير عن مشاعري للنيك من خلال ثقب بلدي صداقة، لذلك أنا بحاجة للتعبير عنها من خلال ثقب بلدي الصداقة.
    Dünya üzerinde bulunmuş en az bir düzine kristal kafatası sayabilirim,... ..fakat Nick'in Belize'de bulduğu gerçekten sıradışıydı. Open Subtitles يمكننى تسمية عدة جماجم كريستالية حول العالم لكن الجمجمة التى إكتشفها نيك فى بليز كانت فريدة من نوعها
    Nick, doğma büyüme Las Vegas'lıdır. Open Subtitles في الحقيقة ، وُلِدَ نيك في لاس فيغاس ، وُلِدَ وترعرع فيها
    Odaya dön, Nick'e yardım et. Bir şeyi atlamadığımıza emin ol. Open Subtitles عود إلى الغرفة، ساعد نيك حتى لا ينسى أي شيء
    Bu mikrograf, Nick Read ve Patrick Hickey'den. TED هذه الصور المجهرية من نيك ريد و باتريك هكي
    Şerefe. Bekleyin, bekleyin! Nick ve Steve'e! Open Subtitles مهلاً، مهلاً نخب نيك وستيفن
    Nick hakkında bilgi istiyorsan ona sor. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف أى شىء . أخر عن نيك , يمكنك التحدث معه
    Şunu al, gözüne koy ve Nick'e bak. Open Subtitles خُذْ هذا، أسكنَه إلى عيونكَ وتَنْظرُ إلى نيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus