"numaralı odada" - Traduction Turc en Arabe

    • في الغرفة
        
    • الغرفة رقم
        
    • الغرفه رقم
        
    • بالغرفة رقم
        
    • هنا بالغرفه رقم
        
    • غرفة رقم
        
    • إنه في الحجرة
        
    • إنه في غرفة
        
    Sana altı numaralı odada birinin olup olmadığını sorduğumda bana hayır dedin. Open Subtitles عندما سألتكِ هل كانَ هناكَ أحد في الغرفة السادسة ،،، فقلتِ لا
    19 numaralı odada bir cinayet işlendiğini söyledi. Open Subtitles . قال: كان هناك جريمة قتل في الغرفة رقم 19
    3 gün önce 2037 numaralı odada arrest oldu ve müdahale edecek asistan yoktu. - Ben, ben... Open Subtitles قبل 3 أيام، كان هناك حالة في الغرفة رقم 2037 ولا يوجد طبيب مقيم لتغطيتها.
    Drazen burada 1243 numaralı odada. İnceledik, olağandışı bir şey yok. Open Subtitles "دريزن" فى الغرفه رقم 1243 لقد تحققنا ولا يوجد شىء غير عادى
    Beş numaralı odada kalan adamın olayı nedir? Open Subtitles مهلاً، ماقصّة الرجل الذي بالغرفة رقم 5 ؟
    603 numaralı odada eroin tedavisi gören, 412 numaralı oda da bir keş var. Open Subtitles نعالج مريضاً من إدمان الهيرويين في الغرفة 603 ونعالج مريضاً من إدمان الميثادون في الغرفة 412
    Orada kalmıyor. 906 numaralı odada Bay Harbour kalıyor. Open Subtitles هو ليس هناك هناك السيد هاربور في الغرفة 906
    Tüccar, 642 numaralı odada kalıyor. Open Subtitles الرجل يتحصن في الغرفة 642 من هذا الفندق.
    205 numaralı odada böbrek yetmezliğinden ölecek olması olabilir mi? Open Subtitles لأن هذا يجعلها تموت وحيدة بسبب الفشل الكلوي في الغرفة 205؟
    Sarı şapkalı kadın, Iroquois Oteli, 1527 numaralı odada. Open Subtitles المرأة ذات القبعة الصفراء إنها في الغرفة 1527 في الفندق
    Ben de motelde kalıyorum. Havuzun hemen üstünde. 214 numaralı odada. Open Subtitles أقيم بنفس الفندق أيضاً، أنا فوق المسبح في الغرفة 214.
    Bu adam üç numaralı odada Oksana ile beraber olurdu. Open Subtitles هذا الرجل يذهب مع أوكسانا إلى الغرفة رقم 3
    7 numaralı odada olacak. Open Subtitles لذلك يتعين ان تغادري هي سوف تكون في الغرفة رقم 7
    2 numaralı odada mavi kod durumu var. Kardiyopulmoner resüsitasyon lazım. Open Subtitles لدينا الرمز الأزرق في الغرفة رقم 2 نحن بحاجة لإنعاش قلبي رئوي
    Ama 914 numaralı odada İranlı bir sosyopat tutuyorlar. Open Subtitles قد لا يعني هذا شيئا، لكنهم يحتجزون مريضا خطيرا ومختلا عقليا في الغرفة رقم 914
    Yedi numaralı odada kalıyorum. Şanslı sayı yedi. Open Subtitles إنني أقيم في الغرفة رقم 7 الرقم 7 المحظوظ، إنها ليست غرفة تماماً
    - Senatör Palmer'ın ekibinden Elizabeth Nash diye bir kadınla 16:30da 1243 numaralı odada buluşacağını başka nasıl bileyim? Open Subtitles و كيف اعرف ايضاً انه من المفترض ان يقابل واحده من موظفى "بالمير" امرأه اسمها "اليزبيث ناش" فى الغرفه رقم 1243 فى الساعه 4: 30 بعد ظهر اليوم
    Doktor 209 numaralı odada. Open Subtitles هناك طبيب بالغرفة رقم 209
    Hey, bekle. Dokuz numaralı odada bir an önce benimle buluş. Open Subtitles قابلوني هنا بالغرفه رقم 9 بسرعه
    Ama eşlerinizi görmek istiyorsanız, onlar 502 numaralı odada. Open Subtitles لكن إذا أردتم أن تروا زوجك وزوجتك إنهم في غرفة رقم 502
    1020. 1020 numaralı odada. Open Subtitles الحجرة 1012 ! إنه في الحجرة 1012 -
    Az önce büyükbabanı getirdiler. 202 numaralı odada. Open Subtitles لقد أحضروا جدكِ, إنه في غرفة 202

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus