"oğullarını" - Traduction Turc en Arabe

    • ابنهم
        
    • إبنهم
        
    • ابنهما
        
    • أبناءهم
        
    • أبنائك
        
    • أبنائهم
        
    • ابنيك
        
    • أبنائها
        
    • أبناءه
        
    • أبنائه
        
    • الأبناء
        
    • أولادك
        
    • أبنهم
        
    • ابنائهم
        
    • ولدهم
        
    Aile cinayeti örtbas etmiş ve cinayet sonrası oğullarını okuldan almış olmalı. Open Subtitles الاهل كانوا سيغطون الامر وسيكونوا سحبوا ابنهم من الجامعة بعد جريمة القتل
    Yani kadın ondan o kadar nefret ediyor ki oğullarını saklanması için akrabalarının yanına yolladı. Open Subtitles تكرهه كثيرا بأنّها أرسلت إبنهم إلى الإختفاء مع أقربائها.
    Bir başka olay ise, oğulları ile gelen gay çiftin kendi oğullarını benim kendi oğlumu sevdiğim gibi derin bir şekilde sevdikleri inkar edilemez gözükmüştü. TED في مناسبةٍ أخرى، جاءني زوجان مثليان مع ابنهما، وكان لا يمكنني إنكار بأنهما أحبا ابنهما بنفس الطرق العميقة التي أحببت بها ولدي.
    Komşularımdan, oğullarını, eşlerini, çocuklarını kaybettiklerini duydum. TED سمعت من الجيران أنهم فقدوا أبناءهم وأزواجهم وأطفالهم.
    Feyzullah oğullarını mı, yoksa bu iki kızı mı tercih eder? Open Subtitles هل تريد يا فيص الله أن يحظى أبنائك بالفرصة أو الفتاتان؟
    Babalar oğullarını, oğullar da babalarını hayal kırıklığına uğratmaya mahkumdur. Open Subtitles الآباء مُقدّر لهم أن يخذلوا أبنائهم والأبناء أن يخذلوا آبائهم
    Onu karşıla. Ben de oğullarını getireceğim. Open Subtitles شاكسيه الآن وسأذهب لجلب ابنيك ليعيناك في نزاعاتك
    Her 10 yılda bir yaptığı gibi oğullarını ziyarete gelmişti. Open Subtitles لمقابلة أبنائها الإثنان كما تفعل مرة واحدة كل عشر سنوات
    - Mason. oğullarını korumak için her şeyi yapacak biri olduğu çok belliydi. Open Subtitles الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه
    Şimdi, diğer oğullarını ekibe katılmaları için çağırıyor. Open Subtitles والأن ينادي على باقي أبنائه للإنظمام إليهم
    Şu an, 3200 km yolu Seattle'dan buraya oğullarını komada bulmak için gelen ailenin yerine kendinizi koyun. TED والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة.
    oğullarını ölü olarak bulduğumuzu olayı araştırdığımızı ve kayıplarından dolayı üzgün olduğumuzu söyleyeceğiz. Open Subtitles سنقول لهم بأن ابنهم عُثر عليه ميتاً و نحن نستكشف الأمر آسفون على خسارتكم
    oğullarını öldürmek için eğiten bir aile üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل على قضية حيث تقوم عائلة بتهيئة ابنهم كي يقتل
    Onlara de ki oğullarını geri getirmek için... her şeyimi verirdim. Open Subtitles أخبرهم انني أود ان افعل أي شئ أي شي ، لإعادة إبنهم
    Onlar Connecticut'tan oğullarını kaybetmiş hoş bir çift. Open Subtitles إنهم زوجين لطفاء من كونتكيت و قد فقدوا إبنهم
    Denver'daki bir çiftten, oğullarını geri almak için 5 milyonluk fidye istenmiş. Open Subtitles زوجان في دنفر تلقى فقط طلب فدية 5 ملايين $ للحصول على ابنهما الظهر.
    Lordlar, evliliğin için damat adayı olarak oğullarını göndermişler. Open Subtitles الأسياد يقدموا أبناءهم ليتقدموا بالزواج بكِ
    Ne olursa olsun oğullarını kendine yakın tutacaksın. Open Subtitles أنتِ أبقيتي أبنائك عندك مهما كانتِ متورطة به
    Diğer babalar oğullarını getirmişti ama iki kızım benim için kâfiydi. Open Subtitles أخذتي و أختك إلى الألعاب الهندية. كل الآباء الآخرون أحضوا أبنائهم لكن إبنتي الصغيرتين
    Endişelenme, oğullarını kurtaracağım. Open Subtitles فلا تخف على ابنيك ولن يصيبهما بأس
    Hermes, oğullarını koruyabilsin diye koçu Nefele'ye verdi. Open Subtitles هارمز أعطى الكبش إلى نيقيلي لكي يمكنها أن تنقذ أبنائها
    Kocalarını ya da oğullarını, imparator için ölüme yollamak, en büyük görevdi. Open Subtitles أذ كان أرسال الأبناء أو الأزواج ... للموت من أجل الأمبراطور هو الواجب الأكثر سمواً ...
    oğullarını sağ olarak almak istiyorum. Open Subtitles .سالت دماء كثيرة حتى الآن .أريد أن آخذ أولادك أحياء
    Evet, biliyorum, psikolojiden nefret edersin, ama bu insanlar, oğullarını yeni kaybettiler. Open Subtitles أعلم أنك تكرهين علم النفس ولكن هؤلاء الناس فقدو أبنهم
    Atın ve ipek, fildişi ve tütsü, ve en dik başlı oğullarını bize köle olmaya yolluyor. Open Subtitles ذهبهم وحريرهم والعاج والبخور, وافضل ابنائهم ليصبحوا عبيدا لنا.
    oğullarını kaybeden ailenin evi köşeyi dönünce. Open Subtitles الأشخاص الذين فقدوا ولدهم يقيمون بالقرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus