"o ölmüştü" - Traduction Turc en Arabe

    • كان ميتاً
        
    • هي كَانتْ ميتةَ
        
    Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım ve o ölmüştü. Open Subtitles في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً
    Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım ve o ölmüştü. Open Subtitles في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً
    -Sessizlik Ve sabah çocuğumu emzirmek için uyandığımda o ölmüştü. Open Subtitles و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً
    Asansör durduğunda o ölmüştü. Open Subtitles عندما تَوقّفَ، هي كَانتْ ميتةَ.
    Arabamı almak için kulübe geri döndüğümde, o ölmüştü. Open Subtitles عندما عُدتُ إلى cb إلى إلتقطْ سيارتَي، هي كَانتْ ميتةَ.
    Dün, o ölmüştü. Open Subtitles هي كَانتْ ميتةَ أمس.
    Peki, o ölmüştü. L en azından biraz için, anlamına gelir. Open Subtitles حسناً ، لقد كان ميتاً أعني ، على الأقل لفترة
    Bilmiyorum. Bilmiyorum. Uyandığımda o ölmüştü. Open Subtitles لا أعلم، لاأعلم، عندما إستيقظت، كان ميتاً
    O, ölmüştü ve bunu biliyordu, Open Subtitles لقد كان ميتاً , و قد عرفت ذلك
    - Bu saçmalık. Ölüm belgesini imzaladım, çünkü o ölmüştü. Open Subtitles -هذا سخيف، وقعتُ شهادة وفاته لأنّه كان ميتاً .
    Çünkü o ölmüştü. Open Subtitles لإنه كان ميتاً
    o ölmüştü. Open Subtitles كان ميتاً
    o ölmüştü. Open Subtitles كان ميتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus