"o adamları" - Traduction Turc en Arabe

    • هؤلاء الرجال
        
    • أولئك الرجال
        
    • اولئك الرجال
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • هذين الرجلين
        
    • أولئك الرجالِ
        
    Söylüyorum ya, O adamları tanımıyordum. Bir şeyler içmeye geldiler, o kadar. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Gerçek test yarın olacak ve O adamları yönetmek zorunda kalıcak Open Subtitles غدا هو يوم الثبات و سيتوجب عليه ان يقود هؤلاء الرجال
    Ne demek şimdi bu? O adamları kendisi bulmak istiyor. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك إنها تريد العثور على هؤلاء الرجال
    Ray, O adamları geri çeker misiniz? Open Subtitles راي، هل بإمكانك أن تجعل أولئك الرجال يتراجعون؟
    Dans pistine koştum, sakın gelme diye uyarmak için ama seni göremedim döndüğümde ise O adamları mavi Ford'a binerken gördüm. Open Subtitles ركضت مسرعة الى قاعة الرقص لأحذرك ألا تأتي، لكني لم أرك، فعدت، ورأيت أولئك الرجال يركبون الفورد الزرقاء
    Bunu yapmam elbet. O adamları kendisi de bulmak istiyor. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك إنها تريد العثور على هؤلاء الرجال
    Kendimi beni satın alan O adamları defalarca öldürürken görüyordum. Open Subtitles وتخيلت نفسي مراراً ومراراً وأنا أقتل هؤلاء الرجال الذين إشتروني،
    O adamları gerçekten kurtarmak istediniz... ve amacınız Mireau'nun görevini almak değildi. Open Subtitles لقد كنت مخلصا في رغبتك لإنقاذ هؤلاء الرجال و ام تكن تسعى لمنصب ميرو
    Düşünüyordum da belki de O adamları köpek dövüştürmekten tutuklamalıydık ve o tuzakçıyı da. Open Subtitles كنت اعتقد انه كان علينا اعتقال هؤلاء الرجال لاستخدامهم الكلاب فى النزال وصائد الحيوانات هذا , ايضا
    Sen de güvende değilsin. O adamları Angel'ın öldürmediğini biliyorlar. Open Subtitles ولكنكِ لستِ بمأمن أيضاً، فهم يعرفون أن أنجل لم يقتل كل هؤلاء الرجال
    Umurumda değil. O adamları buraya istiyorum, hemen. Open Subtitles لا يهمني, ضع هؤلاء الرجال بجانب السُّلم الآن, نفّذ
    O adamları komünistlere karşı kullandık. Open Subtitles وكنا نستخد هؤلاء الرجال للقتال ضد الشيوعيين
    Sanki O adamları, içgüdüsel olarak kurtarmak istiyordu. Open Subtitles لكن بدون العلم لماذا كان اهتمامه الاساسي هو .. حماية هؤلاء الرجال
    İptal ediyorum. O adamları sudan çıkartın. Open Subtitles إنهى هذا البحث أخرج هؤلاء الرجال من الماء
    O adamları halledebilirdik, ama sen denemedin bile. Neden yapmadın? Open Subtitles كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء الرجال لكنكِ حتى لم تحاولي ذلك.
    Yarın herşey gerçek olacak. O adamları yönetmek zorunda. Open Subtitles غدا هو يوم الثبات و سيتوجب عليه ان يقود هؤلاء الرجال
    O adamları otoyolda bıraktığımızdan beri tek kelime etmedin. Bir sorun mu var? Open Subtitles حسنا، أنت ما قلت أيّ شئ منذ أن تركنا أولئك الرجال على الطريق السريع.
    Dickie O adamları cebine koymuştur. Bu yüzden sana geldim. Open Subtitles ديكى متواطىء مع أولئك الرجال لهذا السبب لجأت إليك.
    O adamları tutuklama şeklin. Open Subtitles الطريقة التي تعاملت بها مع أولئك الرجال.
    Sanırım O adamları neyin öldürdüğünü az önce bulduk. Open Subtitles أعتقد أننا قد أكتفشنا لتونا ما قتل أولئك الرجال
    Bunu O adamları dövmeden önce düşünecektiniz beyler. Open Subtitles حسناً ، يارفاق كان عليكم التفكير بذلك قبل ان تضربوا اولئك الرجال
    Onun tarafına geçmiş olmalılar yoksa önce beni sonra O adamları tutuklarlardı. Open Subtitles لا بدّ وأنهم ذهبوا لجانبه، أو أنّهم قد اعتقلوني أولاً وبعدها أولئك الأشخاص
    O adamları ben öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلتُ هذين الرجلين
    Yukarıdaki O adamları öldürüp onlara işkence ettin. Open Subtitles عذّبتَ وقَتلتَ أولئك الرجالِ في الطابق العلوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus